有奖纠错
| 划词

Ich habe die Stellvertretende Generalsekretärin beauftragt, die Umsetzung der hier beschriebenen Reformmaßnahmen zu überwachen.

我请常务副秘书长监执行上述改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

常务副秘书长作为我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论他们业绩契约。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任常务副秘书长,以改善和平与安全问题决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Stellvertretenden Generalsekretärin wurde vom AIAD eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die Vorschläge und einen Aktionsplan zur Stärkung von Überwachungs- und Evaluierungsmaßnahmen im Sekretariat erarbeiten soll.

常务副秘书长要求下,监立了个工作组,以便拟订关于加强秘书处内监测和评价工作建议和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht.

有益程序就是常务副秘书长主持管理和改革委员会定期审查关于行政、预算和人力资源事项政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

Ein diesbezügliches Erfolgsbeispiel ist die Übernahme der vom AIAD angeführten Initiative für organisatorische Integrität, mit der die Integrität als zentraler Wert der Organisation gestärkt werden soll, durch das Büro der Stellvertretenden Generalsekretärin.

这方面个成功例子是,常务副秘书长办公室接管了监为加强廉政作为本组织个核心价值而倡导联合国廉政倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der beste Weg zur Schaffung einer kohärenten Kapazität für die Ausarbeitung von Strategieoptionen ist eine Stärkung des Büros des Generalsekretärs durch die Einrichtung der Stelle eines Stellvertretenden Generalsekretärs für Frieden und Sicherheit (siehe Abschnitt XIX).

为拟定战略选择个协调能力,其最好办法就是立负责和平与安全常务副秘书长,以此来加强秘书长办公(见下文第十九节)。

评价该例句:好评差评指正

Letztlich liegt die Verantwortung für die allgemeine Koordinierung der Arbeit zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit, unter meiner Weisungsbefugnis und Leitung, bei der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, die unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin steht.

最后,在我领导和指导下,由法治协调和资源小组负责总体协调本组织法治工作,由常务副秘书长担任该小组主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!, entschuldigt, Entschuldigung, Entschuldigungsschreiben, Entschuldigungszettel, Entschuldung, entschuppen, entschweben, entschwefeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

nachtmagazin 2022年10月合集

Der Geschäftsführer rechnet mit einer weiteren Verdopplung.

事预计会进一步翻番。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Einer der beiden Geschäftsführer ist der Jurist Peter Beyerle.

两位事之一是律师 Peter Beyerle。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Thomas Gäbert ist Geschäftsführer der Agrargenossenschaft Trebbin.

Thomas Gäbert是Trebbin农业合作社事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Professor Anand Pant ist einer ihrer Geschäftsführer, guten Tag!

- Anand Pant教授是他事之一,您好!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Dirk Mescher ist der Geschäftsführer der Hamburger Lehrergewerkschaft, GEW.

Dirk Mescher 是汉堡教师工会 GEW 事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Greg Mullis ist Geschäftsführer von Tri-Co Go.

Greg Mullis 是 Tri-Co Go 事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kritisiert der Geschäftsführer der Verbraucher-Organisation Foodwatch, Martin Rücker.

批评消费者组织 Foodwatch 事 Martin Rücker。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

In diese Richtung denkt auch Joachim Bühler, Geschäftsführer beim Verband der TÜV.

TÜV 协会,事 Joachim Bühler 也在考虑这个方向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Diese Einschätzung teilt auch Katharina Jünger, die Geschäftsführerin des Onlinemedizin-Spezialisten Teleclinic.

在线医疗专家 Teleclinic 事 Katharina Jiinger 也分享了这一评估。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Damit drohe das komplette Aus der heimischen Ferkelerzeugung, warnt auch ISN-Geschäftsführer Thorsten Staack.

ISN 事 Thorsten Staack 警告说,这威胁到国内仔猪生产完全结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Herbert Schulte, Geschäftsführer des Bundesverbandes der mittelständischen Wirtschaft in Nordrhein-Westfalen.

北莱茵-威斯特法伦州中型企业联邦协会事 Herbert Schulte。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Andreas Kluge ist der Geschäftsführer des Zweckverbands Altmark.

安德烈亚斯·克鲁格 (Andreas Kluge) 是阿尔特马克特殊目协会事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Heike Kleffner, Geschäftsführerin beim Verband der Beratungsstellen, bewertet den Aktionsplan insgesamt positiv.

咨询中心协会事 Heike Kleffner 总体上对该行动计划进行了积极评价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Christian Mihr, Geschäftsführer der journalistischen Nichtregierungsorganisation " Reporter ohne Grenzen Deutschland" , sieht das genauso.

非政府新闻组织“德国记者无国界”事克里斯蒂安·米尔对此表示赞同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

In Deutschland ist das die Kultusministerkonferenz.

在德国,这是教育和文化事部长会议。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年3月合集

Die Studie sei ein Weckruf, sagte Weltbank-Geschäftsführerin Kristalina Georgiewa.

世界银行事克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃说,这项研究敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Man werde " jünger, weiblicher und ostdeutscher" , sagt Bundesgeschäftsführer Michael Kellner.

正变得“更年轻、更女性化、更东德”,联邦事迈克尔凯尔纳说。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Lutz Tillmanns, Geschäftsführer des Deutschen Presserats, hält von Scheuers Vorschlag nichts.

德国新闻委员会事卢茨·蒂尔曼斯(Lutz Tillmanns)对朔伊尔提议并不以为然。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

Jürgen Grützner, Geschäftsführer beim Branchenverband der Telekommunikationsdienstleister VATM bringt es auf den Punkt.

电信服提供商行业协会 VATM 事 Jürgen Grützner 对此进行了总结。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In Freising bei den Bayerischen Pflanzenzucht- und Saatbauverbänden versteht Geschäftsführer Christian Augsburger das Problem nicht.

在巴伐利亚植物育种和种子播种协会弗赖辛, 事克里斯蒂安·奥格斯堡 (Christian Augsburger) 不明白这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entschwinden, entseelt, entsenden, Entsendung, entsetzen, entsetzlich, Entsetzlichkeit, entsetzt, Entsetzung, entseuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接