Alkohol enthemmt den Menschen.
酒人去常态。
Auf diese Weise verzerrt die organisierte Kriminalität die Märkte.
因,有组织犯罪去常态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronischer Schlafmangel, das ist für viele Menschen heute der Normalfall.
对于很多人来说,长期睡眠不足现在是一种。
Das Modell wurde bald kopiert und schnell wurden Discounter in Deutschland zur norm.
种模式很制,折扣店在德国迅速成为。
Wie so oft im Leben des Franz Beckenbauer kommt alles anders als gedacht.
正如弗朗茨·贝肯鲍尔生活的那样,一切发展都超出预期。
Die Bereitschaft zum Verzicht braucht auch eine Aussicht auf Normalisierung.
若要停止限制措施,那也得等能看到化的希望以后。
Das könnte dann die neue Normalität sein.
可能是新。
Die Soziologie untersucht diese Normalität und stellt sie in Frage.
社会学检验并挑战种。
So diffundiert anderes Begehren in die Norm.
因此,其他欲望扩散到中。
Das Umstellen auf Pandemie-Modus ist zur Normalität geworden.
切换到大流行模式已成为。
" Wir bewegen uns in eine neue Normalität. Eine Normalität, die längere Zeit anhalten wird" .
“我们正在进入一个新。一个将持续很长时间的。”
Viele sorgen sich, dass solche Bilder bald Normalität werden könnten.
许多人担心样的图像很就会成为。
Man kann es verdrängen oder als das neue Normal definieren.
您可以抑制它或将其定义为新。
Aber was ist das eigentlich, Normalität?
但究竟什么是?
Das ist ein schmaler Grat, modifizierte Menschen könnten zur Norm werden.
是一条很好的路线,改造人类可能成为。
In Deutschland ist das bisher nicht üblich.
到目前为止,在德国还不是。
Schutzkonzepte sollten in Gesundheitseinrichtungen Normalität werden, schlägt Fegert vor.
Fegert 建议,保护概念应该成为医疗机构的。
Dessen lebenslange Affinität zu Deutschland kann eine freundliche Normalität einleiten.
他与德国终生的亲密关系可以开启一种友好的。
Das würde Lager wie in Moria zum europäischen Regelfall machen.
将使莫里亚样的难民营成为欧洲的。
Eine Abtreibung bei dem sogenannten Down-Syndrom ist dort der Normalfall.
在所谓的唐氏综合症的情况下堕胎是那里的。
Die immer drastischeren Formen von Erniedrigung und Quälerei geraten durch ihre audiovisuelle Dauervermittlung zum Normalfall.
由于持续不断的视听调解,更加激烈的羞辱和酷刑形式正在成为。
Das Normale, das sei westlich codiert und als tolerant, demokratisch und zukunftsoffen beschrieben.
在西方编码, 描述为宽容、民主和对未来开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释