有奖纠错
| 划词

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武一样。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.

“安全理事会欢迎在《联合国常规武册》中作为例外列入了单兵携带防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武公约。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武册和军事支出标准汇报表。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können die Vereinten Nationen bei der Verhütung zwischenstaatlicher Konflikte behilflich sein, indem sie die Transparenz bei den konventionellen Waffenbeständen der Mitgliedstaaten und beim Erwerb dieser Waffen erhöhen.

联合国还可以增会员国持有和获得常规武情况的透明度,以此来帮助防止国家间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建立《联合国常规武册》十周年,建立册是一项国际努力,在从事七类常规武买卖的国家之间进透明度和建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

这种敌对使常规武集结,转移了稀少的资源,而这些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,进教育。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich sehen sie sich der Bedrohung durch konventionelle Waffen sowie durch die destabilisierende Anhäufung und den unerlaubten Verkauf von Kleinwaffen und leichten Waffen und durch die fortlaufende Herstellung und den weiteren Einsatz von Landminen gegenüber.

他们还受到主要常规武、小武和轻武足以破坏稳定的积聚及非法销售,以及地雷的继续生产和使用等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我们敦《禁止杀伤人员地雷公约》 和《特定常规武公约第二号修正议定书》 缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武公约》的适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern außerdem die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我们敦《禁止杀伤人员地雷公约》和《特定常规武公约》修正的第二号议定书缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mitgliedstaaten sollten über alle Elemente des Registers der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen vollständig und genau Bericht erstatten, und der Generalsekretär sollte gebeten werden, der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat jährlich über etwaige Unzulänglichkeiten in der Berichterstattung Bericht zu erstatten.

全体会员国应当就联合国常规武册的所有内容提交全面而精确的报告,应当请秘书长每年向大会和安全理事会报告上述报告情况的不足。

评价该例句:好评差评指正

Viele Errungenschaften im Rahmen der Konfliktprävention werden jedoch zunichte gemacht werden, wenn die Vereinten Nationen nicht auch dafür sorgen, dass sie besser in der Lage sind, die weltweite Bedrohung durch den Einsatz von Waffen, insbesondere Massenvernichtungswaffen, sowie die Gefahr massiver Verluste an Menschenleben unter der Zivilbevölkerung durch den Einsatz konventioneller Waffen zu vermindern.

但是,如果联合国不能同时进一步建立能力,减缓全球使用武的威胁,特别是大规模毁灭性武所产生的威胁及使用常规武造成平民大规模死亡的威胁,为防止冲突而做的很多良好工作就会变得毫无作用。

评价该例句:好评差评指正

Dem Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung16, das durch das geänderte Protokoll II17 zum Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können18, ergänzt wird, gehören nunmehr 144 Vertragsstaaten an, und es hat echte Verbesserungen am Boden bewirkt.

以《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武公约》16 修正的第二号议定书17 补充的《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》18 现在有144个缔约国,确实已使实地情况发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flexible anpassung der erforderlichen hübe, flexible Arbeitszeit, flexible automatic meshing enviroment, flexible muffen, Flexible Schlauch, flexibler Elastomerschaum, flexibler Preis, Flexiblerplattenspeicher, flexibles-service-system, Flexicoilfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 201812月合集

George Bush trieb eine große Verschrottungsaktion der konventionellen Waffen in Europa voran.

乔治布了欧洲常规武器的大规模报废。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20166月合集

Seit Mai 2014 beraten in Genf im Rahmen der CCW, der UN-Konvention zu konventionellen Waffen, Delegationen aus mehr als 80 Staaten über die ethischen, rechtlichen und militärischen Folgen autonomer Waffen.

2014 5 月以,作为联合国常规武器公约 CCW 的一部分, 80 个国家的代表团一直在日内瓦讨论主武器的伦理、法律和军事后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flicken, flicken, Flickenschildt, Flickenschweißung, Flicker, Flickereffekt, Flickerei, Flickermeter, Flickern, Flickerrauschen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接