有奖纠错
| 划词

Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.

幽灵继续扰我们,并呈头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farbunterschiede, Farbvalenz, Farbveränderung, farbveränderungen, Farbverbesserer, Farbverdünner, Farbverfälschung, Farbvergleichsgerät, Farbvergleichsgerät nach AS-TM, Farbvergleichsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So wie ein Ghostwriter Bücher schreibt, kocht man hier also für andere Gastronomen.

就像“幽灵写手”为他写书,幽灵厨房里的为其他餐馆做饭。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Sag, hattest du ein Rendez-vous mit einem Geist?

你是不是和幽灵

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Jetzt machen wir mit zwei Lutschern Geister nach.

现在,我们要用两根棒棒糖来做幽灵

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Da ist etwas im Gebüsch! Wo? Na, im Gebüsch! Irgendwas Gespenstisches!

树丛里有东西!哪儿?那儿!有幽灵

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

JUNGER MANN: Das haben Sie vor der Geisterbahn verloren. Ich habe Sie überall gesucht.

您在幽灵火车前面掉的。我到处找您。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich unterscheide zwischen industriell gefertigten Convenience-Produkten aus Massenproduktion oder in Manufakturen oder sogenannte Ghost Kitchen.

我将大规模工业化生产的制菜与制造商或所谓的“幽灵厨房”生产的制菜区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Nach einer Stunde ist der Spuk vorbei.

一个小时后, 幽灵结束

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Mit den Geister-Spielen soll aber verhindert werden, dass viele Leute an einem Ort sind.

幽灵游戏旨在防止许多在一个地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen bezeichnete Einstein dies auch als spukhafte Fernwirkung.

这就是为什么爱因斯坦称其为幽灵般的长距离效应。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Prinzessin Mononoke" oder " Das wandelnde Schloss" zu sehen.

幽灵公主》或《哈尔的移动城堡》。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开

Die weiße Frau ist eigentlich ein Gespenst, das in einem mittelalterlichen Schloss gespukt hat.

妇女实际上是一个出没于中世纪城堡的幽灵

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit dem Ende der NS-Zeit war der Spuk der " Deutschen Physik" sofort vorbei.

随着纳粹时代的结束,“德国物理学”的幽灵旋即结束。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zeitlebens blieb er selbst ein Phantom, das nur Insidern bekannt war.

在他的一生中,他本一直是一个只有内部士知道的幽灵

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Auch EU-Beobachter prangerten zahlreiche Unregelmäßigkeiten an, darunter Stimmenkauf und sogenannte Phantomwähler.

欧盟观察员还谴责许多违规行为,包括贿选和所谓的幽灵选民。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Ihr ganzer Körper entspannt sich wieder. In der Geisterbahn passiert genau das immer wieder.

你的整个身体再次放松。这正是幽灵列车中一次又一次发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Feste und Jahreszeiten 节日和季节

Das Spinnennetz, das Gespenst, das Skelett...

蜘蛛网,幽灵,骷髅...哎 呦!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie ein Gespenst geistert durch die Medien, dass dadurch Millionen Arbeitsplätze verloren gehen könnten.

就像一个幽灵萦绕在媒体上,数以百万计的工作岗位可能因此而流失。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Guckt erstmal das hier: Auweia, ob die Geisterbahn wirklich ne gute Idee war?

首先看看这个:哎哟,幽灵列车真的是个好主意吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" ... wenn man mal wirklich dieses ganze ... puh ... diese ganze Geisterbahn durchgearbeitet hat."

" ...如果你真的想看到这整件事...唷。。。已经完成整个幽灵列车。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dem Film geht es um einen Mörder. Er lebt in einem unheimlichen Haus in der Wüste.

这部电影是关于一个杀犯的。 他住在沙漠中一座幽灵般的房子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbverschiebung, Farbverteilung, Farbverteilungsmittel, Farbvideodrucker, farbvorlage, Farbwalze, Farbwanderung, Farbwandlung, Farbwaren, Farbwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接