有奖纠错
| 划词

Die Pioniere bauten eine behelfsmäßige Brücke.

工兵修筑了一条临应急的桥。

评价该例句:好评差评指正

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.

应该考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Ein solches militärisches Planungs- und Verbindungspersonal für Noteinsätze im Feld würde jedoch nicht ausreichen, um die Kohäsion der Truppen sicherzustellen.

然而这种应急军事外勤规划人员能力还不足以确保部队的协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanitären Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.

为伊拉克冲突进行范围广泛的机构间应急筹备工作就是采用有效协调方式处理人道主义危机的一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.

建立、维持测试应急通信网,确保它在紧急情况中保持安全稳定状态。

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprungsstaat arbeitet gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem voraussichtlich betroffenen Staat und den zuständigen internationalen Organisationen Einsatzpläne aus, um auf Notfälle reagieren zu können.

起源国应酌情与可能受影响国有关国际组织合作,制订对付紧急情况的应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段间以来,已十分明确的是,需要对国际应急机制进行审查,同商定更为清楚的责任制问责制。

评价该例句:好评差评指正

Das der Abteilung Notfallmaßnahmen nachgeordnete Programm des UNDP für Katastrophenvorbeugung ist als zentrale Koordinierungsstelle dafür zuständig, sicherzustellen, dass Belange der Katastrophenvorbeugung in die Entwicklungsstrategien einfließen.

开发计划署的减灾方案作为其应急司的一个组成部分,是确保将减灾工作纳入发展战略的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kernziel der Abteilung ist die Stärkung der institutionellen Kapazitäten auf allen Ebenen zu Gunsten einer wirksameren Katastrophenbewältigung und zur Förderung und Erarbeitung von Katastrophenvorbeugungsstrategien.

应急司的一个中心目标是在所有各级提高各个机构能力,以便更加有效地进行灾害管理,倡导拟订减灾战略。

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其是基本药物应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险是可以防止的。

评价该例句:好评差评指正

Die Notfallmaßnahmen des UNRWA sind nach wie vor eine wichtige Quelle der Hilfe und der Stabilität, doch blieb das Hilfswerk über die Zugangsbeschränkungen für humanitäre Hilfe besorgt.

近东救济工程处虽然仍然担心人道主义准入受到多方面的限制,但该机构的应急措施仍是援助稳定的重要源泉。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持建设平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der gewonnenen Erfahrungen hat das UNHCR die Struktur seines Nothilfe- und Sicherheitsdienstes verstärkt, die Liste der Noteinsatzteams aufgestockt und ein System zur beschleunigten Verlegung von Personal für Hilfseinsätze eingeführt.

难民专员办事处吸取经验教训,强化了应急安保处的架构,提高了应急小组在册人员的能力,采用了快速道部署方法以加速紧急行动工作人员的部署。

评价该例句:好评差评指正

Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.

最近设立的中央应急基金带动了较为快速、有效的反应,但现有的资金(2.62亿美元)只达到筹资指标的一半。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten trug maßgeblich zur beträchtlichen Aufstockung der Ressourcen bei, die über den erweiterten Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen und seine neue Zuschusskomponente verfügbar sind.

人道主义事务协调厅对扩大中央应急基金增加新的赠款部分,从而大幅度增加现有资源起了重要的推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Wenn nur in begrenztem Maß tragfähige einzelstaatliche Mechanismen für die Naturkatastrophenabwehr zur Verfügung stehen, gewähren die Vereinten Nationen Hilfe in Form der Ressourcenmobilisierung und Bereitstellung von Not- und Normalisierungshilfe für die betroffene Bevölkerung.

如应付自然灾害的健全国家机制数目有限,合国的协助方法是调集资源,并向灾区人民提供应急重建援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.

已通过热线、网站应急准备手册,增强了工作人员在危机前危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch wurde das 72-Stunden-Ziel für die Verlegung von Personal nicht immer erreicht, Initiativen zur Erweiterung der Listen von Personal für Hilfseinsätze waren nicht immer erfolgreich und die Suche nach erfahrenen Freiwilligen stieß häufig auf Schwierigkeiten.

尽管如此,依然不是总能达到72小内部署工作人员这一指标,增加应急小组在册人数的倡议也未取得全面成功,难以找到有经验的志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力紧急状况防备工作,进一步加强了合呼吁过程的战略规划部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebewählhebel, Getriebewandlungsbereich, Getriebewelle, Getriebewellenbremse, Getriebewiderstand, Getriebewiderstandsleistung, Getriebewirkungsgrad, Getriebezimmerung, Getriebezug, Getriebezustandsüberwachung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

In diesem Jahr sollten wir den Rettungskräften auf jeden Fall eine Pause gönnen.

今年我们一定要部门短暂休息的机会。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Zusätzlich hat unser Bewusstsein einen wunderbaren Notschalter, der sich sowieso umlegt, sobald wir zu viele Schmerzen haben.

此外,自我意识有一个很棒的开关,一旦我们承受了过多痛苦,它就会自动触发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

In Afrika waren gerade noch drei Notfallexperten stationiert.

三名专家驻扎在非洲。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die Deutsche Bahn setzte einen Notfallplan in Kraft.

德国铁路公司实施了计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Zum Beispiel auf den Notlagefonds der Stadt Wien.

例如,关于维也纳市的基金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Zahl der Notübernachtungsplätze im Winter ist bereits auf 1.100 erhöht worden.

冬季过夜名额已增至1100个。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Doch der wird für den Betrieb von Notstromgeneratoren dringend benötigt.

但迫切需要运行发电机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Krankenhäuser teilten mit, der Treibstoff für Notstrom-Aggregate gehe zur Neige.

医院宣布发电机的燃料即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Das Sofortprogramm zielt vor allem darauf ab, Kompetenzen in den Kommunen aufzubauen.

计划的主要目的是建立市政当局的能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die meisten Mittel gehen für Personal drauf, während die Einsatzgeräte veralten.

大部分资金用于人员, 而则过时。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Bei dem Test war ein Notfall-Rettungssystem mit einer Abspaltung der Raumkapsel simuliert worden.

试验过程中,模拟了太空舱分离的救援系统。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bald muss der Körper aber andere Notreserven anzapfen: Z.B Eiweißvorräte oder Fettpolster, damit er genug Energie hat.

很快,身体必须借点。例如,蛋白质储脂肪层,因而身体呦足够的能量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Für den Krisenfall fehlten etwa Notfallpläne zur Verteilung von Kraftstoff, Lebensmitteln und Medikamenten.

一旦发生危机,没有分发燃料、食品和药品的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die wagen sich auf das Wasser. Das erschwert die Arbeit der Einsatzkräfte.

他们冒险进入水面。这使得服务的工作变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der detaillierte Notfallplan sei nur einem sehr kleinen Personenkreis zugänglich.

。 详细的计划只对极少数人开放。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Die Regierung kündigte einen Notfallplan an, um den Betroffenen zur Hilfe zu kommen.

政府宣布了一项计划, 以帮助受影响的人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Für den Fall von Stürmen hatte man vor der Reise etliche Nothäfen ausgesucht.

万一遇到暴风雨,开航前已经选定了多个港口。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Euro-Länder haben sich laut einem Medienbericht auf einen Notfallplan für Griechenland verständigt.

据媒体报道, 欧元区国家已就希腊的计划达成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Solche Notfallteams gibt es bereits für verschiedene Behörden, Unternehmen, den Bund und für die Bundesländer.

各种当局、公司、联邦政府和联邦州已经存在这样的小组。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

WHO-Nothilfekoordinator Mike Ryan sagte, das Virus habe eine enorme Bewegungsenergie und eine massive Infektionskraft.

世卫组织协调员迈克·瑞安表示,该病毒具有巨大的动能和巨大的传染力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


getrösten, getrunken, Getter, Getterbehandlung, gettern, Getterpumpe, Getterstoff, Getterstörung, Getterung, Getto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接