有奖纠错
| 划词

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

应有的认真。

评价该例句:好评差评指正

Der Kriegsverbrecher hat seine gerechte Strafe bekommen.

战犯受到了应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱不了应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Er wird seiner gerechten Strafe nicht entgehen.

他逃脱不掉他的应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)应有的尊敬(照顾).

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde sein gerechter Lohn zuteil.

他得到了应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Teilnehmerstaat der Konferenz hat eine Stimme.

参加会议的每一国家应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.

应有的经验(或自信,把握)。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组委员会和禁止酷刑委员会每年至应有一届会议同时举行。

评价该例句:好评差评指正

Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.

新的和正在实行的方案不应有不必要的顺的附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine(en) Teil ab.

他受到应有的惩罚(或责骂)。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig sollten sie oder ihre Länder in Führungspositionen subregionaler, regionaler oder globaler Organisationen gewählt werden können.

他们或其国家也不应有资格当选次区域、区域或全球机构的领导职位。

评价该例句:好评差评指正

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作应有的系统

评价该例句:好评差评指正

Den mit der Untersuchung beauftragten Personen sind alle für eine wirksame Untersuchung erforderlichen Finanzmittel und technischen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.

负责调查的人应有进行有效调查所需的一切预算和技术资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减不确定和促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte der Rat über die Voraussetzungen verfügen, Staaten technische Hilfe zu leisten und Staaten wie auch Organen der Vereinten Nationen Politikberatung zu gewähren.

理事会应有能力向各国提供技术援助,并向各国和联合国机构提供政策咨询。

评价该例句:好评差评指正

Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine Änderung der Verfassung, damit sie ihren rechtmäßigen Zweck erfüllt, könnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.

拥有良好的宪法或对宪法进行尽早修改使之符合其应有作用可以化解许多潜在的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.

进行复杂行动的联合国部队应有充分的规模和装备,使可能的破坏者不会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chenliang, Chennai, Chenodeoxycholsäure, Chenopodiaceae, Chenopodium, Chenopodium acuminatum, Chenopodium album, Chenopodium aristatum, Chenopodium foetidum, Chenopodium glaucum.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语

In Küche und Keller war ja Vorrat an Lebensmitteln in Hülle und Fülle.

厨房和地窖里的饮食有。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es steht dem Mensch aufgrund seiner Eigenschaft als vernunftbegabtes Wesen zu.

这是人因为作为拥有理性的存在而的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Als Fußballtrainer sehe ich mich selber nicht mit dem nötigen taktischen Know-how und allem.

我认为自己还不具备一名足球教练的战术知识和其他能力。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich sehe es nicht gerne, wenn Lennart unter seinen Möglichkeiten bleibt.

伦纳特没有发挥出他的实力,这是我不愿意看到的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber eine Bindung, die zwischen Lehrer und Schüler vorhanden sein sollte, habe ich noch nicht aufgebaut.

但还没有建立起老师和学生之间的连结。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der Natur bedeutet sie: Alles ist so, wie es sein soll.

在自然中它意味着:一切都是它的样子。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

标准这个词的意思接近准则或者的状态,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
德语

Auch in der Küche mangelt es an nichts. Da gibt es erlegtes Wildbret, Geflügel, Schinken und Würste.

厨房里什么也不缺。 山上跑的、天上飞的、火腿和香肠有。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Daran dürfe es nicht den geringsten Zweifel geben.

对此不丝毫怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Ranzen, Bücher, Schreibzeug, alles, was man eben so braucht.

书包、书籍、文具,有。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Die Videos sind einfach gestrickt, haben es aber in sich.

这些视频只是编织而成,但有。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Alle Fraktionen beider Parlamente sollen darin vertreten sein.

两国议会的所有议会团体都代表。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Häufig bekommen sie dabei nicht einmal den Mindestlohn, der ihnen eigentlich zusteht.

他们往往甚至得不到的最低工资。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Aber sie hat nicht so gehandelt, wie eine Vertrauensperson handeln muss.

但她没有按照她信任的人的方式行

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der ganze französische Staat funktioniert nicht so, wie er soll.

整个法国政府都没有按照的方式运作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

In der Ming- und Qing-Dynastie entstanden Laternenmärkte, auf denen Laternen unterschiedlicher Formen erhältlich waren.

灯市出现于明清时期,各种造型的灯笼有。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Käse, Fisch, Blumen, Obst und Gemüse - einfach alles.

奶酪、鱼、鲜花、水果和蔬菜——有。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Wenn das alles passt, dann macht Ben das, was man von einem Schwimmmeister erwartet.

如果一切顺利, 本会做救生员的工作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und das ist natürlich auch geschuldet, erstens natürlich, weil sie gut ausgebildet sind.

这当然也是的,首先,当然,因为他们训练有素。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Zusätzlich soll es zwischen sechs und 23 Uhr keine Werbung mehr für Ungesundes geben.

此外,早上 6 点到晚上 11 点之间不不健康产品的广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chesterfield, Chesterkäse, Chesterton (Firmen-Name), Chevair, chevaleresk, Chevalier, Chevette, Cheville, chevillieren, Cheviot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接