有奖纠错
| 划词

Artikel 29 Absatz 1 erklärt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29条第1款声明,缔约各国同意,广泛价值观作为教育方向。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

关于援助效力研究经验性研究匮乏,阻碍了我们在方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心学术界支助法治援助方面研究并提供奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzt auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅在对难民专员办事处审计业务中继续采衡量制度来为主要内部控制程序效力评级。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.

内部监督事务厅已经维持平特派团风险复杂性角度审查了公式方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für diese Länder von entscheidender Bedeutung, dass neue Konzepte und Technologien zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an die Auswirkungen der Klimaänderung entwickelt und angewandt werden.

发展并办法技术来减少温室气体排放并适应气候变化影响对它们十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erhöhung der Produktivität.

内部审计司已经完成了称为“自动审计”电子工作文件项目试点阶段,种旨在简化审计程序并提高生产率软件。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术发展最新趋势及其对该区域各国社会经济发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.

当今没有什么政策性问题比在别情况下使武力有关原则更为棘手,涉及风险更大了。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Prüfungsstrategien entwickelt, um die Hauptrisiken beim Einsatz dieser Technologie abzumildern, nämlich nach wie vor der unerlaubte Zugriff auf sensible Informationen, einschließlich des Eindringens in Personalcomputer durch interne und externe "Hacker", Sachbeschädigung von Computergeräten, unzureichende Projektplanung und Mängel bei der Prüfungsfähigkeit der Systeme.

正在拟订审计战略以减轻此类技术最大风险,些风险仍然包括以下方面:未经授权地获取敏感信息,包括外部内部黑客侵入人计算机;对计算机设备实物损坏;项目规划不足;系统可审计性不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Zur Erweiterung der einheimischen Kapazitäten eines Landes im wissenschaftlich-technischen Bereich, einschließlich auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, sollten die jeweiligen Regierungen wissenschaftliche Beiräte schaffen, die Infrastruktur als Gelegenheit für einen technologischen Lernprozess fördern, die wissenschaftlich-technischen Fakultäten ausbauen und den Lehrplänen in Wissenschaft und Technik eine stärkere Entwicklungs- und Unternehmensorientierung geben.

为提高各国本国科学技术能力,包括信息通讯技术能力,政府应设立科学咨询机构,把建设基础设施作为学习技术机会,扩大科学工程教学人员队伍,并强调研订科学技术课程课程商业

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了些工作,开发评价使可再生能源影响工具,在份题为《增加使可再生能源促进可持续发展评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳情况。

评价该例句:好评差评指正

Diesbezügliche Schritte könnten unter anderem darin bestehen, einen Prozess zur Herbeiführung eines Konsenses über den politischen und strategischen Rahmen für die Geber und die Unterstützung einzuleiten, die in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe eingegangenen Verpflichtungen durch ihre verstärkte Anwendung auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu festigen, ein Instrumentarium zum Austausch von Wissen zwischen den Institutionen zu entwickeln und Koordinierungsstrukturen zu schaffen.

方面步骤可包括就捐助援助政策及战略框架达成共识,强化《援助实效问题巴黎宣言》所做承诺,加强其在法治领域中,发展在各机构分享知识工具,建立协调机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dollarschwäche, Dollarüberschuß, Dollarverfall, Dollarzufluß, Dollbohrer, Dollbord, Dollbordstringer, Dolle, Dollfuß, dollieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Der Name der App spiegelt den Gedanken dahinter wieder.

所以名字就是这个意思。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Brusthaare sollten mit dem beiliegenden Rasierer entfernt, nasse Stellen abgetrocknet werden.

附带剃刀刮去胸毛,然后擦干湿分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ursprünglich sollte die zunächst in Kalifornien abhob, der App einmal Matchbox also Streichholzschachtel heißen.

最早是在加利福尼亚创办原来名字叫做火柴盒。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Mit den ganzen Apps kommst du klar?

所有都明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Bekommen wir die App noch diese Woche fertig?

我们软件可以在这周完成吗?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die CDU-Abgeordnete Flachsbarth betonte, die Union trete für einen breiten Energienmix ein.

基民盟议员弗拉赫斯巴特强调,联盟党主张广泛能源。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Heute ist die App eine der am meisten benutzten der Welt.

今天成为了一个世界上使人数最多

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wie man mRNA für klinische Anwendungen herstellen kann.

如何生产临床 mRNA。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wieder eingeführt wurde die Großschreibung von Adjektiven in festen Begriffen, was ebenfalls aus Rücksicht auf den Sprachgebrauch beschlossen wurde.

有固定含义形容词大写又被重新引入。 这也是出对语言考虑而决定

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Chat-GPT baut euch keine fertig programmierte Anwendung.

Chat-GPT构建不出一个编程完备程序。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und lerne neue Techniken an richtiger Forschung angewandt.

学习实际研究新技术。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Gezeigt werden Gefahren wie Fake News und das Potenzial etwa von KI-Anwendungen.

显示了假新闻等危险和人工智能潜力。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die gute Nachricht, bei einigen Wörtern kann man die Verwendung des Genus tatsächlich rekonstruieren.

好消息是,人们确实可以追溯一些词

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist keine Romantik, sondern die Logik des Denkens, die seit dessen Anfängen gilt.

这不是浪漫主义,而是从一开始就思想逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haben Sie sich inzwischen komplett damit ausgesöhnt, dass dieses Prinzip am Ende keine Anwendung fand?

你现在是否已经完全接受了这个原则最终没有被事实?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Zur deutschen Sprachprüfung werden nur Bewerber zugelassen, die bereits zum Zeitpunkt der Bewerbung Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachgewiesen haben.

能参加德语考试人只有那些准备在申请时间证明德语语言基本能力才可以。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Was Lea nicht weiß. Die Apps sammeln Informationen über Lea.

莉亚不知道是,这些手机会收集她信息。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

" Die App" ist weiblich, weil es eine Kurzform von Applikation oder " application" darstellt.

“App”是阴性,因为他是“程序”简称。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welchen Beitrag leistet diese Form angewandter Geschichte für das weitere Zusammenwachsen Europas?

这种形式历史对欧洲进一步一体化有何贡献?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Inhalte und Texte in der App werden dabei mit Hilfe einer Texterkennungssoftware vorgelesen.

借此,程序内内容和文本将可以借助文本识别软件转化为语音读出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dolmetschkabine, Dolmetschnotation, Dolomit, Dolomitgestein, dolomitisch, dolomitischer Kalk, dolomitisieren, Dolomitkalk, Dolomitmarmor, Dolomitstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接