有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德生活

Von Trüffeln über lange gereifte Schinken bis zu exotischen Gewürzen und edlen Weinen.

从松露到陈年火腿, 再到情调美酒。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Damit ist das ein richtiger Exot, davon gibt's in Deutschland nur sehr wenige.

这是一种真正情调,在德很少见。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年2月合集

Hersteller präsentieren dort alte Klassiker und exotische Kreationen, von süß-sauer über süß-salzig bis herzhaft.

制造商在那里展示古老经典情调创意, 从糖醋到甜咸再到咸味。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Stefan Dadarski lernte exotische Zutaten und Gewürze ebenso kennen wie unbekannte Gerichte.

Stefan Dadarski 开始了解情调食材以及不熟悉菜肴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Ich kann mich auch an deutsch-deutsche Begegnungen erinnern, bei der die Teilnahme mancher französischer Exoten entspannend wirkte.

我还记得德遭遇, 其中一些法情调参与产生了放松效果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sandra Altherr: Das fängt mit lebenden Tieren an, die Sie zum Beispiel als exotisches Haustier kaufen können.

Sandra Altherr:它从活体动物开始,例如,你可以将其作为情调宠物购买。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Dieser Mann ist kein exotischer Buschkrieger, er ist ein Widerstandskämpfer im Niger-Delta gegen die Ausbeutung seines Volkes durch internationale Ölkartelle.

这个不是一个情调丛林战士, 他是尼日尔三角洲抵抗战士, 反对际石油卡特尔对他剥削。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Aus einem Land, das in den Augen vieler Deutscher doch noch etwas exotisch ist. Können Sie uns sagen, was Ihnen da als besonders fremdartig auffiel?

这块土地在许多德眼中还是有些情调。您是否可以我们说一说,什么是让你感觉到特别少见

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dabei war die Erklärung denkbar einfach: Die aufmontierte mechanische Figur des exotischen Türken und ein gut sichtbar angebrachtes Gewirr von Zahnrädern lenkten alle vom Inneren der Maschine ab.

解释非常简单:情调土耳其机械图形清晰可见齿轮纠结分散了机器内部每个注意力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Daher bemühen sich die Köche oft, Speisen zu kochen und Zutaten zu verwenden, die nicht alltäglich sind, oder, wie es Ralf Bos ausdrückt, exotische Sachen aus den Schubladen zu holen.

因此,厨师们经常尝试烹饪菜肴并使用不常见食材, 或者像 Ralf Bos 所说那样, 从抽屉里拿出情调东西。

评价该例句:好评差评指正
游记

Das Speiseangebot der Stände, die sich allabendlich aneinander reihen, bietet mir nie gesehene Spezialitäten: Skorpione am Spieß, geröstete Heuschrecken, Seepferdchen am Stiel und viel mehr kunterbuntes, exotisch dampfendes und völlig unbekanntes.

这些每天都密密麻麻摆在摊上小吃给我提供了从未见过特色菜。用签串着蝎子、烤蝗虫、串着海马,还有许多颜色各异、具有情调蒸品,以及闻所未闻小吃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Das Au Co Vietnamese Cultural Center hat am meisten zu bieten: Schwerttänzer in leuchtend gelber Kleidung, zwei große rote Baldachine, Kinder mit Trommeln vor dem Bauch und eine Gruppe älterer Frauen mit großen Flechtkörben, darin exotische Früchte.

Au Co越南文化中心提供最多服务:穿着亮黄色衣服剑舞者, 两个红色大檐篷, 肚子前有鼓孩子一群拿着大柳条篮老年妇女, 里面有情调水果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belastungstest, Belastungstransformator, belastungsúiderstand, Belastungsverformungskurve, Belastungsverhältnis, Belastungsverlauf, Belastungsverlust, Belastungsverminderung, Belastungsvermögen, Belastungsversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接