有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

24h Deutsch

Ein " Depp" oder sogar ein " Volldepp" hat irgendwas falsch gemacht oder Scheiße gebaut.

一个“白痴”甚至“白痴”做错了事情或搞砸了事情。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Denn wer weiß, vielleicht entpuppt sich das Date ja auch als totaler Idiot.

谁知道呢,也许约会对象会突然变成了一个大白痴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Denn die Hoffnungen an dieses Abkommen sind geradezu gigantisch.

因为对这项协议希望是巨大。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Wir sind durch und durchehrliche Menschen.

我们是诚实人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Was aussieht, wie ein lustiger Ausflug, kann richtig gefährlich werden.

看起来很有郊游可能是危险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie ist – wie er es umgangssprachlich formuliert – geradezu erpicht darauf.

正如他通俗地说那样, 她是望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass jemand wie Trittin Herrn Kretschmann als Demagoge bezeichnet, ist ja geradezu absurd.

像 Trittin 这样人称 Kretschmann 先生为煽动家是荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist geradezu jämmerlich. Blicke ich nach Afrika, stoße ich an jeder Hausecke auf Chinesen.

这是可悲。如果我放眼非洲,我会在房子每个角落看到中国人。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Maximilian Plenert vom Bundesverband für akzeptierende Drogenarbeit hält das für eine geradezu absurde Idee.

联邦毒品工作接受协会马克西米利安·普莱纳特 (Maximilian Plenert) 认为这是一个荒谬想法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Die Abstimmung vom 3. November sei " ein kompletter Betrug" gewesen, sagte Trump dem Nachrichtensender Fox News.

特朗普告诉福克斯新闻,11月3日投票是“欺诈”。

评价该例句:好评差评指正
24h Deutsch

Wenn ihr jemanden gar nicht mögt, weil er oder sie ganz furchtbar ist, dann ist er ein totaler " Kotzbrocken" .

如果你一点也不喜欢某个人,因为他(她)很糟糕,那么他(她)就是个“呕吐物”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Dass Obama sich nicht einmal traut, den Putsch in Ägypten auch beim Namen zu nennen, ist geradezu feige und blamabel.

奥巴马甚至不敢直言不讳地指责埃及政变, 这是懦弱和尴尬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Das liege auch in ihrer Tochter, die vor 15 Jahren an der Spree geboren wurde und durch und durch Berlinerin sei.

这也在于她女儿,她 15 年前出生在施普雷,是柏林人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Dass Franco A. sein Doppelleben erfand, um mutmaßliche Terrortaten womöglich syrischen Flüchtlingen in die Schuhe zu schieben, erschien einerseits geradezu perfide.

一方面,佛朗哥 A. 发明了他双重生活,以便可能将所谓恐怖主义行为归咎于叙利亚难民,这一事实似乎是背信弃义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Die arabische Welt ist in einem derart desolaten Zustand, dass die Vorstellung von einem Marshallplan für die arabische Welt geradezu lächerlich erscheint.

阿拉伯世界处在如此荒凉状态, 阿拉伯世界马歇尔计划想法似乎是荒谬。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Mozart, der mühelos mit Hochwohlgeborenen parliert und ganze Soireen bestritten hatte, bevor seine Füße überhaupt die Klavierpedale erreichten; als Erwachsener entwickelt er geradezu kindische Züge.

莫扎特,他与贵族们毫不费力地交谈, 甚至在他脚还没碰到钢琴踏板之前就跑完了整个晚会; 作为一个成年人, 他发展出幼稚特征。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es gibt zwar nationale Programme, aber wenn Sie den Austausch sehen, die Bedeutung sehen, auch die Arbeitsteilung in Europa sehen, dann wäre es geradezu grotesk, jetzt so künstliche Unterscheidung zu tun.

有国家计划, 但如果你看到交流, 看到重要性,看到欧洲分工,那么现在做出这种人为区分将是荒谬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destillationshut, Destillationskammer, Destillationskapazität, Destillationskessel, Destillationskolben, Destillationskolonne, Destillationskopf, Destillationskraftstoff, Destillationskühler, Destillationskurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接