Das Gebäude mußte von Grund auf erneuert werden.
这建筑物须彻底修葺。
Ich bin mit meinem Plan ganz schön baden gegangen.
我的计划彻底吹了。
Du sollstest dich endlich einmal richtig auskurieren.
你应该把身体彻底治好。
Er wird auf Herz und Niere geprüft.
他被全面彻底的考察了一番。
Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.
这屋正进行着一次彻底修缮。
Die Bank überprüft die Glaubwürdigkeit der Firma nicht gründlich.
银行没有彻底检查这家公司的信用额度。
Er ist mit Sang und Klang durch das Examen gefallen.
(口)他这考试彻底失败了。
Das Konzert war eine totale Pleite - Es kamen nur 200 Zuschauer.
音乐会彻底失败了——只来了200名观众。
Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界卫生组织打算到2010年为止彻底消灭麻疹。
Die Polizei fordert eine gründliche Untersuchung.
警察要求彻底调查。
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相信他,除非他彻底改正过来。
Dieser Zustand muß gründlich abgeholfen werden.
这种情况须彻底纠正。
Das Haus muss gründlich gesäubert werden.
须彻底清扫干净。
Der Arzt riet ihm,einmal gründlich auszuspannen.
医生建议他彻底休养一下。
Wenn wir die Eltern bei uns aufnehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母接到我们这里住的话,就得把整个住彻底改造一下。
Unser Verwaltungssystem muss von Grund auf modernisiert werden.
我们的行政系统需要彻底现代化。
Wenn wie die Eltern bei uns auf nehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母亲接到我们这里住的话,就得把整个住彻底改造一下。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就须彻底转变。
Die Entkolonialisierung veränderte ihrerseits die Vereinten Nationen.
非殖民化反过来也彻底改变了联合国。
Damit ist es endgültig aus.
这就彻底完蛋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danach ist es wichtig, sich gründlich abzutrocknen.
之后将手擦干很重要。
Und hat es schließlich im Laufe der 80er Jahre ganz aufgegeben.
最终在80年代放弃。
Ich wechselte komplett nach Nürnberg und ich beendete mein Studium.
我搬到纽伦堡,毕了业。
Danach müsst ihr die Haare gründlich ausspülen.
后要冲洗干净头发。
Die Pflanze ist kaputt, die Pflanze ist total ...
盆栽死了,死了。
Sterben die guten alten Schmöker ganz aus?
那的佳书会消失吗?
Dann wollen sich beede jänzlich trennen, na und denn?
后都想分开。后呢?
Das kann man irgendwie nicht vorbereiten sowas.
感觉没有准备好。
Sie alle haben mein Leben komplett verändert.
她们都改变了我的生活。
Drückt eure Stacheln, dass diese Maja nicht wieder auftaucht!
拿出你们的刺,让这个玛雅消失!
Dies hat sie einer sorglosen Kindheit völlig beraubt.
这夺走了他们无忧无虑的童年。
Damit ist Deutschland komplett zum Führerstaat geworden.
就这样,德国成为了一个纳粹国家。
Und durch das Wasser heften die jetzt richtig beisammen und verschmieren direkt.
它们通过水粘结在一起,结成泥块。
Da wird die gefärbte Wolle ganz langsam und ganz gründlich getrocknet.
染好色的羊毛会非常缓慢被干燥。
Und darauf, die USA komplett umzukrempeln.
并想要改变美国。
Sie fahren den Karren doch vollends in den Dreck.
您把车子推开了。
Dann wird er sie ganz schnell vergessen.
后他也就会把这件事忘了。
Jetzt muss Claire den Ball auf links drehen.
现在,克莱尔需要检查一下球。
Dennoch gilt die Katzenwäsche unter Menschen nicht gerade als gründlich.
但对人来来说,洗猫澡就不够了。
Und sobald der Teig etwas aufgehen konnte nochmals mit den Händen durchkneten.
等面团稍稍变大后,再次用手反复揉捏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释