Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚十分沉重。
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩时候总是去跳舞。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明深切感激。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,长时间。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
很, 因为通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
今天。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲返回饭店。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或)非常。
Mir ist so leicht ums Herz.
我轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家驱我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬纪念。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望等待着你。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我轻松(沉重)。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快是难以描述。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
今天绪(或)(。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Magst du vielleicht ein Paar Schokolinsen zum Trost?
你想要几颗巧克力豆平复一下心情吗?
Dann ist man motiviert und gut gelaunt.
这样我就会动力满满、心情愉悦。
Hast du Glück, das ich so gute Laune habe.
你应该感谢我现在心情好。
Zum Unglück hab ich eine sehr böse Laune.
糟糕的是我心情坏透。
Dann kann man auch ziemlich sauer werden.
然后人就会非常心情不快。
Ey, Alter, Referat, ey, hab ich ich voll keinen Bock drauf.
老兄,我没有心情听你的演讲。
Der kurze Schreck verzog sich aber schnell aus seinem Gesicht.
但是马上平复的震惊心情。
Und das Entlein saß im Winkel und war bei schlechter Laune.
鸭子坐在角落里,心情很不好。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
每当我站在你身旁,我的心情飞扬。
Wenn ihr noch mehr Lust habt auf erfrischende Sommerkuchen.
如果你有心情吃一些更清爽的夏季蛋糕。
Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.
今年我们怀着非常非常沉重的心情放弃冰场。
Die Stimmung ist euphorisch in den Straßen Londons.
在伦敦的街道上,人们的心情是亢奋的。
Wie wirkt sich das auf meine Stimmung, mein Gewicht, und meinen Körper aus .
这如何影响我的心情, 我的体重, 和我的身体。
So kam der arme Hund hungrig und übel gelaunt zurück auf den Hof.
这只可怜的狗饿着肚子回到院子里,心情很不好。
Und abends ist er vielleicht schon wieder gut gelaunt.
到晚上,可能心情又好。
Dann fühle ich mich auch automatisch besser, wenn ich dieses Ziel erreicht habe.
当我实现这个目标,我的心情就会动好起来。
Spannend und unterhaltsam, toll geschrieben und er macht einfach gute Laune.
扣人心弦,轻松愉快,写得很棒,能带来好心情。
Selbstbewusst, emanzipiert, feministisch, organisiert und überhaupt gut drauf.
信、独立、有女性意识、有条理,还要时刻保持好心情。
Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.
无拘无束,然的手臂动作表现出好心情,幸福和信。
Wer mosert, hat oft schlechte Laune.
抱怨的人往往心情不好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释