Der Sänger war der Liebling des Publikums geworden.
这位歌唱家中的红人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was aber in der Öffentlichkeit hängen bleibt, Coca-Cola gewinnt.
但,可口可乐赢了。
Ist Zixia für dich ein Ausrufezeichen oder ein Punkt?
紫霞是不是一个感叹号,还是一个句号?
Genau den Sound hab ich im Kopf gehabt.
这正是我的声音。
China sei in den Köpfen der Amerikaner zu einem " imaginären Feind" geworden.
国已经成为美国人的“假想敌” 。
Prohornytska weiß, dass es noch ein langer Weg ist, bis die Ukraine im Bewusstsein der Deutschen wirklich angekommen ist.
Prohornytska 知道,要让乌克兰真正德国人流行起来,还有很长的路要走。
Brinkmann: Das heißt, was können Sie jetzt schon konkret da zu dieser Einrichtung sagen, die Ihnen da vorschwebt?
布林克曼:这意味着能具体说说的这个设施吗?
Es war mir unmöglich, Deinen Namen zu nennen: schon in dieser einen, dieser einzigen Sekunde war er mir heilig, war er mein Geheimnis geworden.
的名字我怎么着也说不出口:就这一秒钟,这唯一的一秒钟里,的名字我变得无比神圣,成了我里的秘密。
Gerade weibliche Ingenieure aus anderen Staaten kommen mit positiven Rollenbildern im Kopf, sie haben kein Problem damit, genauso wie ein Mann in der IT-Branche Karriere zu machen.
来自其他国家的女工程师尤其有着积极的榜样;她们可以像男人一样 IT 行业追求职业生涯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释