有奖纠错
| 划词

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性剥削和性虐待时迅速有效地采取应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确对性剥削和性虐待的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性剥削和性虐待是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记或存档。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

评价该例句:好评差评指正

Beschwerdeführer sollen grundlegende Hilfe und Unterstützung entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen erhalten, die sich unmittelbar aus der behaupteten sexuellen Ausbeutung oder dem behaupteten sexuellen Missbrauch ergeben.

申诉人应根据直接由所称性剥削和性虐待造成的个人需要获基本援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Opfer sollen neben grundlegender Hilfe entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben, zusätzliche Hilfe und Unterstützung erhalten.

除获基本援助外,受害人应根据直接由性剥削和性虐待造成的个人需要,获援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待的受害人及时到适当援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum wurden drei weitere Berichte über Untersuchungen zu Fällen der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs herausgegeben, bei denen es um im vorangegangenen Berichtszeitraum erhobene Vorwürfe ging.

本报告所述期间还具了另外三份性剥削和性虐待调查报告,涉及以往报告期间所的指控。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,对中层管理人员和军事指挥官的关于防止性剥削和性虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性剥削和性虐待以及调查技术的单元。

评价该例句:好评差评指正

Beauftragte für Opferunterstützung sind ausgewählte Durchführungspartner, die von den Vereinten Nationen ersucht werden, Hilfe und Unterstützung für Beschwerdeführer, Opfer und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder zu erleichtern.

受害人支援协调机构是应联合国请求协助向申诉人、受害人和因性剥削和性虐待生的儿童供援助和支持的特定执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird auch weiterhin Untersuchungen von Verfehlungen durchführen, insbesondere von Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs, die in Friedenssicherungsmissionen gemeldet werden, und dort, wo es praktisch möglich ist, Empfehlungen für Sanktionen und Politikveränderungen abgeben.

监督厅将继续对维持和平特派团中报告的不当行为,特别是性剥削和性虐待案件开展调查,并在适当时制裁和政策修改建议。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受影响,我们对此表示惊愕。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang bekundet der Rat seine Unterstützung für weitere Anstrengungen seitens der Vereinten Nationen, Verhaltenskodizes und Disziplinarmaßnahmen zur Verhütung und Ahndung von sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch umfassend anzuwenden und Überwachungs- und Durchsetzungsmechanismen auf der Grundlage einer Null-Toleranz-Politik zu stärken.

在这方面,安理会表示支持联合国进一步做努力,全面落实行为守则和惩处程序,防止和处理性剥削和性虐待行为,并根据零容忍政策,加强监测和强制执行机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Induktionsschritt, Induktionsschrumpfgerät, Induktionsschutz, Induktionsschweißen, Induktionsspannung, Induktionsspannungsregler, Induktionsspanung, Induktionsspule, InduktionsspuleInduktionswicklung, Induktionsstärke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Zudem, so erzählt sie oft selbst, wird sie mehrfach Opfer sexuellen Missbrauchs.

此外,她己说,她受过几次

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年6月合集

Urteil im Prozess gegen Bill Cosby wegen sexuellen Missbrauchs! !

比尔考斯比审判的判决!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Auch dabei geht es um sexuellen Missbrauch und Vergewaltigung.

这也与和强奸有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

In Chile sieht sich die Kirche mit Skandalen um sexuellen Missbrauch konfrontiert.

在智利,教会面临丑闻。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年4月合集

Frankreich verbessert Schutz vor sexuellem Missbrauch! !

法国加强了对的保护!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Sein Umgang mit sexuellem Missbrauch in der Kirche wird darin erwähnt.

里面到了他对教会的处理。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Doch dieser war bereits wegen sexuellen Missbrauchs an Kindern bestraft worden.

但他已儿童而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年12月合集

Diese habe lediglich 185 Fälle sexuellen Missbrauchs an Kindern aufgedeckt.

这仅揭示了 185 起儿童案件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Ermittlungen beziehen sich auf den Umgang mit zwei Priestern, denen sexueller Missbrauch vorgeworfen wird.

调查涉及对两名被控的神父的处理。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In Deutschland läuft seit heute eine Aktionswoche gegen sexuellen Missbrauch.

从今天起,德国开始开展反动周。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Papst Franziskus hat auch mit Opfern von sexuellem Missbrauch gesprochen.

教皇方济各也与受害者发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch den, wonach Opfer von sexuellem Missbrauch erst einmal nicht öffentlich aussagen müssen.

此外,据此,受害者最初不必公开作证。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年5月合集

Erneut bundesweite Ermittlungen wegen sexuellen Missbrauchs von Kindern! !

再次在全国范围内调查对儿童的!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Auf logo.de haben wir noch mehr Infos zum Thema sexueller Missbrauch.

在 logo.de,我们有更多关于的信息。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年7月合集

Die Militärangehörigen, die nicht Teil der UN-Truppen waren, sollen mehrere Jungen sexuell missbraucht haben.

据说这些不属于联合国部队的军事人员对数名男孩进

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Der Geschäftsmann soll jahrelang minderjährige Mädchen sexuell missbraucht und zur Prostitution angestiftet haben.

据说这名商人多年来对未成年少女进, 并煽动她们卖淫。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年7月合集

Unter religiösem Deckmantel gab es auf dem Gelände Zwangsarbeit und systematischen Kindesmissbrauch.

在宗教的幌子下, 该网站存在强迫劳动和系统儿童的为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Bischof Carlos Belo aus Osttimor soll jahrzehntelang Kinder und Jugendliche sexuell missbraucht haben.

据说东帝汶的卡洛斯贝洛主教几十年来一直对儿童和年轻人进

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wir erklären euch jetzt erst mal, was sexueller Missbrauch alles sein kann.

现在我们将向您解释什么是

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年9月合集

Viele wurden dort misshandelt oder sexuell missbraucht, mindestens 3.200 dieser Kinder starben.

许多人在那里受到,其中至少有 3,200 名儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Induktionswirkung, Induktionszähler, Induktionszeit, induktiv, Induktiv Sensor, Induktivbiegung, induktive Erwärmung, Induktive Kopplung, induktive Statistik, induktiver blindwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接