有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖继续引起严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖夺去了近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进任何种类的恐怖的事情。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖一样,这种对国际和平与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅的制裁已成全球打击恐怖努力的重要原则。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的恐怖的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖问题的综合公约,包括关于恐怖的法律定

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖,并要求肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,恐怖的实施者、组织者和资助者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

评价该例句:好评差评指正

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖的任何人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖只存在间接关系,而且不能成恐怖的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到这种间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履这些决议其规定的务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dranmachen, Dränmaschine, drannehmen, Drännetz, Dränpflug, Dränrohr, Dränrohrstrang, Dränschicht, dransein, dransetzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Wie sollen wir auf den Terror der Hamas reagieren?

我们该如何应对哈马斯的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Die Gewaltausbrüche während der Demonstrationen nannte er Akte des Terrors.

他称示威期间爆发的暴力事件为

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dieser Terror ist durch nichts zu rechtfertigen und muss beendet werden.

这种是没有道理的,必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein terroristischer Akt kann bewirken, dass ein scheinbar übermächtiger Gegner angreifbar und schwach wirkt.

可能导致,让一个看似强大的敌人变得弱小、产生弱点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Russland wirft der Ukraine vor, einen Terrorakt begangen zu haben.

俄罗斯指责乌克兰实施

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

US-Präsident Joe Biden hat die Geiselnahme in einer Synagoge im Bundesstaat Texas als " Akt des Terrors" verurteilt.

美国总统拜登谴责在德克萨斯州一座太教堂劫持人质的是“”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Frankreich wertet Pariser Messerattacke als Terrorakt! !

法国认为巴黎持刀袭击是!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Schwedische Polizei spricht nach Messerangriff von möglichem Terrorakt! !

瑞典警方在持刀袭击后谈到可能的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Es handele sich vermutlich aber nicht um einen " Terrorakt" , hieß es.

但这可能不是“”,它说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Angriff von saudischem Soldaten auf US-Basis als Terrorakt eingestuft! !

沙特士兵对美国基地的袭击被列为!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon verurteilte die Tat als " entsetzlichen Akt des Terrorismus" .

联合国秘书长潘基文谴责这一是“可怕的” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Ermittler bewerten den Vorfall als möglichen " Akt von inländischem Terrorismus" .

调查人员正在将该事件评估为可能的“国内” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Drei der Verdächtigen wird Beihilfe zum Mord im Zusammenhang mit einem Terrorakt vorgeworfen, wie die Staatsanwaltschaft in Paris mitteilte.

正如巴黎检察官办公室宣布的那样, 其中三名嫌疑人被指控协助和教唆与有关的谋杀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier nannte den Anschlag einen brutalen Terrorakt.

联邦总统弗兰克-瓦尔特施泰因迈尔称这次袭击是残忍的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Präsident Wolodymyr Selenskyj sprach von einer " dreisten terroristischen Handlung" .

总统沃洛德米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelenskyj) 谈到了“无耻的” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Die Anklage hatte 33 Jahre Gefängnis für Tarrio gefordert und von einem kalkulierten terroristischen Akt gesprochen.

检方要求塔里奥入狱 33 年,并称这是一次有计划的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Präsident Emmanuel Macron zeigte sich beim Besuch des Tatorts geschockt und sprach von einem " islamistischen Terrorakt" .

埃马纽埃尔马克龙总统在访问犯罪现场并谈到“伊斯兰” 时感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Der Angriff eines saudischen Offiziers im Dezember auf einem Marinestützpunkt in Florida war laut Ermittlern ein Terrorakt.

调查人员说,一名沙特军官去年 12 月在佛罗里达州的一个海军基地发动的袭击是一起

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Die US-Bundespolizei FBI hat den tödlichen Angriff auf ein Sozialzentrum im kalifornischen San Bernardino als " Terrorakt" eingestuft.

美国联邦调查局将对加利福尼亚州圣贝纳迪诺一个社交中心的致命袭击归类为“” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Dass Franco A. sein Doppelleben erfand, um mutmaßliche Terrortaten womöglich syrischen Flüchtlingen in die Schuhe zu schieben, erschien einerseits geradezu perfide.

一方面,佛朗哥 A. 发明了他的双重生活,以便可能将所谓的归咎于叙利亚难民,这一事实似乎是彻头彻尾的背信弃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drastik, Drastikum, drastisch, Drastische Maßnahmen, drastischer Rückgang, Dratseilakrobatik, Drau, dräuen, drauf, Draufbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接