有奖纠错
| 划词

Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.

分析人士认为这理性恐慌反应。

评价该例句:好评差评指正

Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.

更为有害影响是,公恐慌,必要撤离和对受影响地区进行,所有这些将造成扰乱性影响并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alkylarylsilicon, Alkylarylsulfonat, Alkylat, Alkylatbenzin, Alkylation, Alkylbenzen, Alkylbenzensulfonat, Alkylbenzol, Alkylbromid, Alkylbrücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Was solltest du also tun, wenn du plötzlich in einer panischen Menge schlägst?

那么,如果你突然发现自己处于恐慌人群中,应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das mit dem Erschrecken muss ich mir merken.

恐慌事件我一定要记住。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Die Ursache der Massenpanik ist noch unklar.

大规模恐慌原因尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das sind die gefährlichsten Plätze während einer Massenpanik.

人群恐慌中最危险地方。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Viele der häufig zitierten Studien, die Panik vor elektromagnetischer Strahlung verbreitet haben, sind höchst kontrovers.

许多引起人们对电磁辐射恐慌被广泛引用研究都极具争议性。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

In der Literatur der BRD geht es nicht mehr um die Vergangenheit und die Schrecken des Krieges.

联邦德国文学不再写过去和战争恐慌

评价该例句:好评差评指正
速听力2016年12月

Die Tat hatte großes Entsetzen ausgelöst.

一行为引起了极大恐慌

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Das Attentat löste international Bestürzung aus.

次袭击引起了国际上恐慌

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Ich war in Panik, weil meine Söhne noch hier waren.

我很恐慌,因为我儿子们还在里。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月

Wie es zu der tödlichen Massenpanik kam, ist bislang unklar.

前尚不清楚致命大规模恐慌如何发生

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und hier könnt ihr sehen, wie Amelie über ihren Umgang mit ihren Panikattacken erzählt.

而在里,你可以看到阿米莉谈论她如何处理她恐慌症。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Laut Zeugenberichten löste das Beben in Marrakesch, Agadir und weiteren Städten Panik bei den Bewohnern aus.

击者报道,地震引起了马拉喀什、阿加迪尔等城市居民恐慌

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

In dieser Gasse soll es kurz nach 22 Uhr Ortszeit zu einem Gedränge und einer Massenpanik gekommen sein.

当地时间晚上10点刚过,条小巷里就出现了人群和大规模恐慌

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Das heißt, damit wäre auch endlich Schluss mit dieser alljährlichen Spargel-Panik, wer wie, wann, wo unser deutsches Lebenselixier sticht.

意味着,每年一度芦笋恐慌——谁、如何、何时、在哪里挖了我们德国生命灵药?——也将终于画上句号。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Grund für die Panik war die Absicht des größten Anteilseigners aus Saudi-Arabien, dem angeschlagenen Schweizer Institut kein weiteres Geld zur Verfügung zu stellen.

恐慌原因来自沙特阿拉伯最大股东打算不再向陷入困境瑞士研究所提供任何进一步资金。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Mehr als 20 Menschen wurden durch Schüsse oder bei der entstehenden Panik verletzt – getötet wurde aber wie durch ein Wunder niemand.

超过 20 人因枪击或由此引发恐慌而受伤,但奇迹般的没有人死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月

" Der Spuk der AfD wäre sofort vorbei, wenn es zu einer Begrenzung der Zuwanderung käme" , sagt der CSU-Vorsitzende Horst Seehofer.

“如果移民受到限制, AfD 恐慌就会立即结束, ”CSU 主席 Horst Seehofer 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Ich halte Begriffe wie 'die Etablierten' und 'postfaktisch' für sehr unglücklich" Watzke: Aber der Grat zwischen Antwort geben und Panik machen ist schmal.

“我认为像‘既定’和‘事后’术语非常不幸。” Watzke:但给出答案和制造恐慌之间界线很好。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Ihr seid keine Adler: so erfuhrt ihr auch das Glück im Schrekken des Geistes nicht. Und wer kein Vogel ist, soll sich nicht über Abgründen lagern.

你们不鹰,所以你不曾经验过精神恐慌快乐,不鸟儿人,不应在深谷上筑巢。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich zitiere einmal aus einem Anfang März, 2. März, auf der Seite des Bundesgesundheitsministeriums veröffentlichten Interview mit Ihnen unter der Überschrift, " Keine Panik" .

我引用了 3 月初,即 3 月 2 日在联邦卫生部网站上发表一篇题​​为“不要恐慌采访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkylidin, alkylieren, Alkylierprozeß, alkyliert-aromatischer Kohlenwasserstoff, Alkylierung, Alkylierungsmittel, Alkylmagnesiumhalogenid, Alkylnitrat, Alkylnitrit, Alkyloxy-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接