Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.
他对你的话。
Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我。
Sie wurde richtig wütend,als sie von der Sache hörte.
当她听这件事时,大为。
Mit deiner Unnachgiebigkeit hast du ihn verärgert.
你不妥协的态度使他。
Es wurmt mich,daß ich nicht eingeladen wurde.
我受,这使我大为。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)的.
Er war maßlos erbittert über ...
他对...非常。
Der Film war gut, aber die Menge an Werbespots nervte mich.
这部电影好,但广告的数量让我。
Ich kann dir gar nicht sagen, wie ich mich (darüber) gifte.
我简直无法对你说,我(对此)是多么。
Katzen sind für Mäusen erbittertster Feinde.
猫是老鼠最的敌人。
Dein ständiger Widerspruch bringt ihn auf.
你老是反对他,这使他。
Er tut es mir zum Tort.
他(故意)做这事叫我。
Er ärgert sich bis dorthinaus.
他极其。
Er wurde richtig aufgebracht.
他。
Es reizt mich,ihn zu ärgern.
我喜欢使他。
Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).
他生气()。
Ihr Widerspruch steigerte seinen Zorn.
她的抗辩使他更加了。
Dabei kann man ja auswachsen!
(俗)实在叫人不耐烦(或)!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist vielmehr die Bewegung des Tuchs, die den Stier so reizt.
是布匹的运动公牛如此恼。
Wer auf das Auto als Verkehrsmittel angewiesen ist, muss sich oft ärgern.
用汽车作为交通工具的人,不得不时常恼。
Wo das zweite Mal die Brille weggeflogen ist, habe ich mich extrem geärgert.
泳镜第二次飞掉的时候,我恼至极。
Das ärgerte den Präsidenten und er rief den Notstand aus.
这总统十分恼,于是宣布美国国家紧急状态。
Der ist auch umgangssprachlich und der klingt ein bisschen genervt und auch unfreundlich.
这也是口语,听起来有恼,也不友好。
Da ergrimmte die böse Stiefmutter vor Zorn, weil ihr Plan einfach nicht gelingen wollte.
继母这回真的非常恼,因为她的计划根本不奏效。
Das bedeutet, eine große Mehrheit ist genervt davon.
这意味着,绝大多数人对此感到恼。
Gerade sein Vater ärgert sich über die schlechten Schulleistungen.
特别是的父亲对在学校的不佳表现感到恼。
Ok, und es gab natürlich den ein oder anderen, dem ich ein bisschen damit geärgert hat.
自然存在一个或者我有恼的人。
Das ärgerte die anderen Knechte noch viel mehr und sie ersannen einen weitere List.
可这仆人更加恼,们又想出了一个诡计。
Es ist ärgerlich, es ist bitter, für mich viel Geld.
真是人恼,很痛心,这对我来说是一大笔钱。
Wenn man auf jemanden stocksauer ist, möchte man ihn schon gerne mal am Schlafittchen packen.
如果人们看起来对某人感到恼,那说明想教训那个人一顿。
Und ich musste immer mehrere Flaschen mitschleppen und das war ultra nervig.
而且我总是不得不随身携带几瓶,这人非常恼。
Aber ich sage auch, dass ich ein bisschen genervt davon bin.
但我也在说,我对此有恼了。
Wenn ich eine Pause machen wollte, die anderen noch gesägt haben, dass mich das megagenervt hat.
当我想休息一下而人还在锯时,真的有恼。
Für Kerstin Fölster ist diese Regelung besonders ärgerlich.
对于克尔斯汀·费尔斯特来说,这项规定尤令人恼。
" Boah" kann aber auch ausdrücken, dass ich genervt bin.
“boah”也可以表示我很恼。
Das wurmte die Knechte sehr, und sie überlegten, wie sie dem Jungen Verderben bringen konnten.
这仆人非常恼,们开始琢磨着要男孩自取灭亡。
Wenn man dann nach Torschluss noch draußen stand, war das nicht nur ärgerlich, sondern auch gefährlich.
如果门关了,你还在外面,那这不仅令人恼,而且还很危险。
Ein rotes Tuch ist eine Sache oder eine Person, die jemanden sehr wütend macht, jemanden ärgert oder provoziert.
“红布”是指人很生气、人很恼、挑衅人的事或人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释