有奖纠错
| 划词

Er befand sich in einem jammervollen Zustand.

处境十分

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein trauriges Schicksal.

她有着命运。

评价该例句:好评差评指正

Der Film endete tragisch.

影片结局

评价该例句:好评差评指正

Das Stück endet gut (tragisch).

这出戏结局好()。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman geht tragisch aus.

这部小说结局

评价该例句:好评差评指正

Jahrhunderte lang wurde diese Art von Armut als trauriger, aber unvermeidbarer Bestandteil des menschlichen Daseins angesehen.

几百年来,这种贫穷被认为人类但不可避免一种境况。

评价该例句:好评差评指正

Es ist tragisch, dass Millionen von Flüchtlingen in der ganzen Welt nach wie vor ohne große Hoffnung auf eine Rückkehr in einem Teufelskreis von Konflikten und Unruhen gefangen sind.

,世界上数以百万计难民仍然受到冲突和动乱恶性循环影响,返回家乡希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Entwicklungen bedrohen den Friedensprozess in Sierra Leone, die Stabilität der gesamten westafrikanischen Region und, was am tragischsten ist, verursachen großes humanitäres Leid für das liberianische Volk selbst.

所有这些事态发展威到塞拉利昂和平进程、整个西非区域稳定,最给利比里亚人民本身带来巨大人道主义苦难。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一事件情节向安理提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Das zügige und entschlossene Handeln des Sicherheitsrats, der die Dislozierung der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter der Führung Australiens und die anschließende Einsetzung der UNTAET genehmigte, half mit, ein langes und trauriges Kapitel in der Geschichte Osttimors zu beenden.

安全理事迅速果断采取行动,授权部署由澳大利亚率领东帝汶国际部队,随后成立东帝汶过渡当局,协助终结东帝汶历史中漫长一章。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

监督厅还认为,联合国系统必须加大努力,解决许多维持和平特派团所在地弱势居民所处经济和社状况。

评价该例句:好评差评指正

Als ich die Berichte über die Tragödien in Srebrenica und Ruanda in Auftrag gab, war mir daran gelegen, Klarheit darüber zu schaffen, wo die Fehler lagen - auch innerhalb der Vereinten Nationen -, um Vorschläge darüber vorzulegen, wo wir in Zukunft anders handeln könnten.

我委托编写关于斯雷布雷尼察和卢旺达发生事件报告,希望能够澄清失误所在,包括联合国内部失误,以便建议将来我们可能采取哪些不同行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfahrtsstrecke, Ausfahrtstraße, Ausfahrttor, Ausfahrverriegelung, Ausfahrwagen, Ausfall, Ausfall (s) erscheinung, Ausfall (s) garantie, Ausfall (s) winkel, Ausfall(s)erscheinung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小

Ach, als Raben haben wir nur ein elendes Leben.

我们做乌鸦生活太悲惨了。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Welch tragisches Ende für die Königin der Könige.

和女悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie hatte ein wirklich tragisches Schicksal.

命运真悲惨

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In Genf nimmt ihr rastloses Leben ein tragisches Ende.

日内瓦给她不间歇生活画上悲惨句号。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein Bild des Jammers geben sie zumindest nicht ab.

但至少他们不会给你看到一副悲惨景象。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Soll kein Blick mehr auf einen zerschmetterten Vater fallen?

难道你不屑于再看一眼你悲惨吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In ersten Tagen nach dem tragischen Unglück bleibt eine öffentliche Stellungnahme der Royal Family aus.

悲惨发生后头几天,室都没有公开发表声明。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Hart war die Zeit, doch endlich begann die Sonne, wieder wärmer zu scheinen.

段时间太悲惨了,但是春天终究会来临,天气渐渐回暖。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die meisten Einzelgänger teilen ein trauriges Schicksal.

大多数“独行者”都会有同一个悲惨命运。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

73 Jahre nach der tragischen Katastrophe ist die Titanic gefunden.

在那场悲惨灾难发生73年后,泰坦尼克号终于被找到了。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

An dieser Stelle an den tragisch verlaufenen Fluchtversuch des 25-jährigen Hans-Jürgen Starrost.

个地方纪念是25岁汉斯-于尔根-斯塔罗斯特悲惨逃亡史。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Vielleicht trägst du auch Verletzungen mit dir herum, schlimme Erfahrungen aus der Vergangenheit, Dinge, die dich geprägt haben.

或许你也背负着过去伤痛、悲惨经历以及那些塑造了你东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch, wieso nicht

Ach, nimm es nicht so tragisch. Das war doch nicht das erste Mal, dass ihr gestritten habt, stimmt?

哦,别把它想得如此悲惨又不是第一次你们吵架,是吧?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Der Kommandeur sprach von einem tragischen Fehler.

指挥官谈到了一个悲惨错误。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zumindest die allermeisten Menschen leben ziemlich erbärmlich.

至少绝大多数人活得相当悲惨

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Das hat tragische Folgen, stellte ein internationales Team unter der Leitung der Universität Queensland fest.

昆士兰大学领导国际团队发现,会产生悲惨后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Wir haben hier diese traurige Situation in Arizona, entlang der Grenze.

我们在亚利桑那州边境也有悲惨情况。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Birol Ünel, hatte privat eine ähnlich tragische Geschichte hinter sich.

Birol Ünel 私下里也有过类似悲惨

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

So tragisch der Vorfall ist – die vorläufigen Ergebnisse sorgen für Aufatmen.

尽管件很悲惨, 但初步结果让人松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Ja das sind sie also, die traurigen Fakten über unsere Export-Deals.

所以,是,就是样,关于我们出口交易悲惨实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausfalldauer, Ausfalldiagnose, Ausfalleffektanalyse, Ausfalleisen, ausfallen, ausfällen, ausfallend, Ausfallende, ausfallender Strahl, Ausfallerkennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接