Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
犹豫这么久使我感到。
Es wundert mich,daß er nicht kommt.
没来,使我感到。
Er hat sich so komisch angezogen, dass viele Leute ihm einen erstaunten Blick zuwerfen.
穿如此特,以至于别人都以的目光。
Ich wundere mich über seine Kochkünste.
我对的烹调手艺感到。
Es hat mich verwundert,daß...
…这使我感到。
Da bist du bestimmt baff!
你一定感到了吧!
Sein Verhalten wundert uns sehr.
的态度让我们感到。
Na,die werden staunen.
瞧吧,们会感到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kam aus dem Wundernehmen nicht mehr hinaus.
而我沉浸在了奇之中。
Die Zeit kann unglaubliche Dinge vollbringen.
时间可以带来令人奇事情。
Erstaunt sehen wir uns an und verstehen allmählich, was hier los ist.
我们奇地看着对方,明白里发生了什么。
Und ich war höchst überrascht, als ich das Gesicht meines jungen Kritikers aufleuchten sah.
时我十分奇地看我位小评判员喜笑颜开。
Erstaunt bemerkte er, dass der Mond an diesem Abend besonders hell und rund war.
他奇地发现,天晚上月亮格外明亮皎洁并且圆润。
Nein, wirklich? Das ist ja erstaunlich.
不,?令人奇。
Das ist ein sehr umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung und des Erstaunens.
是一个非常语化表达,表示讶和奇。
Aber kein Wunder, dass heutzutage niemand mehr Zeitung liest.
但不奇,现在没有人再看报纸了。
Ich schaute mir die Erscheinung also mit großen, staunenden Augen an.
我奇地睁大着眼睛看着突然出现小家伙。
Ist nicht verwunderlich, dass Goethe mit dem Eintritt in seine letzte Lebensphase dieses Gedicht verfasst.
毫不奇,歌德已经进入了诗歌中描写人生最后一个阶段。
Pierre war daher nicht erstaunt, als dort auch diesmal eine kleine Fee sass.
皮尔对此并不奇,次那里也坐了一个小仙女。
Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht und dann über dich selber gelacht.
开始,你显得很奇样子,随后你笑自己糊涂。
" Ach was? " kann aber auch Verwunderung oder Erstaunen ausdrücken, wenn es eine Frage ist.
“ach was?”如果是问句,也可以表示讶或奇。
(verwundert) Ach? Ein Zimmer reservieren lassen? Im Hotel? Du willst also nicht zelten? Kein Camping?
(奇)啊?订间房?在旅馆?你不是想在帐篷里过夜吗?不露营了?
Er verwunderte sich und wusste nicht, was er dazu sagen sollte.
却奇地发现,鞋已经做好了,他完全给弄糊涂了,不知道底是怎么一回事。
" Was, wie bitte? So ein kleiner, alter Mann will Bäume fällen, " rief der Chef überrascht.
“什么?请再说一遍。您一个矮小年老人要伐木,”个主管很是奇。
Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!
燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它一起宽阔花瓣上面。个小姑娘多么奇啊!
In acht Themenbereichen können Besucher hier verschiedene Landschaften, Bauwerke und Szenen bewundern, die in mühevoller Detailarbeit nachgebaut wurden.
里面分为八个主题单元,参观者可以奇地看各种不同风景,建筑物和场景,它们都是经过极度细致模仿。
Und da fragt man sich schon nicht, ob das nicht erstaunlich ist.
你不会问自己是否令人奇。
Staunen Sie, kaufen Sie, wagen Sie’s doch! Ja, ja!
奇,买,敢!是是!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释