Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我有烦恼。
Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我了脚下柔软沙子。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
自己被周围人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽可不好受。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
出她话中所包含责备。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在参观名胜古迹非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显歌德影响。
Manche Leute lieben die Geschwindigkeit beim Autofahren.
有些人喜欢开车时飞速行驶。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和是客体反映。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
自己不能再胜任中介人角色。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我这是对。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天很不舒服,所以她没有去工作。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)新生命(青春)气息。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽郊外抵消了这个城市给予我枯燥无味。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie fühlt ihr euch? Fühlt ihr euch hier gut aufgenommen?
们感觉如何?感觉在欢迎吗?
Ich habe es noch nie so empfunden.
我以前从没有样的感觉。
Man hatte gut Zeit, das war gut.
感觉不错,很好。
Fühlt sich gut an auf jeden Fall.
当然感觉很好啦。
Wie ist denn das typische Studentenleben hier in Tübingen?
在图宾根读书感觉怎样?
Entscheidungen basieren immer auf Gefühlen und Fakten.
选择总是基于感觉和事实。
Es ist wie in der Klasse eigentlich, wie zu Schulzeiten.
感觉就像在学一样。
Eine Wohlfühlatmosphäre ist demnach eine Umgebung, in der man sich wohlfühlt und die man als angenehm empfindet.
因此,感觉良好的氛围是一种感觉舒适和舒服的环境。
Ich fühle mich im Zug zu Hause.
我在火车有家的感觉。
Nach Gefühl würde ich sagen, so könnte reichen.
但我感觉应该是够了。
Das Gefühl alles auf die Reihe bekommen zu müssen.
那种一切尽在掌控的感觉。
Wie geht es dir mit dem Ergebnis?
结果的感觉怎么样?
Wieder einmal muss sie sich sehr verlassen gefühlt haben.
她一定再次感觉自己被抛弃了。
Wie fühlt sich der Traum, den wir hatten, jetzt an?
我们曾经的梦想现在感觉如何?
Denk noch mal daran wie es wäre, von Fliegen bedeckt zu sein.
再想一想被苍蝇覆盖的感觉。
Das ist ein super Gefühl und ich weiß es sehr zu schätzen.
是一种很棒的感觉,而我心存感激。
Und das tut mir einfach unglaublich gut.
我感觉很棒。
Werd dieses Gefühl nicht mehr los, nein.
我无法摆脱种感觉,永远无法。
Manchmal fühlt sich das Leben einfach schön an.
生活有时候感觉简直美不胜收。
Ich habe bei der Sache ein ganz komisches Gefühl.
我此有一种非常奇怪的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释