有奖纠错
| 划词

Die technische Seite dieses Plans ist noch nicht gelöst.

这个计划方面(问题)还没有解决.

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通过其企业方案,为提高发展中国家中小型企业竞争力提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

因此,我们建议,秘书长军事顾问和他工作人员在接获安全理事会要求时,针对种军事选择提供和专业意见。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen Arbeiten zur Auswahl geeigneter Indikatoren für die neuen Zielvorgaben wurden von der Interinstitutionellen und Sachverständigengruppe über die Indikatoren für die Millenniums-Entwicklungsziele durchgeführt und von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten koordiniert.

为新具体目标择定适当指标工作由千年发展目标项指标机构间专家组在经济和社会事务部协调下进行。

评价该例句:好评差评指正

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便可用援助网站,国政府可借此查找并获得联合国提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führt sie gegenwärtig zusammen mit dem Sekretariat der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auf Ersuchen des Durchführungsausschusses der Staats- und Regierungschefs der NEPAD technische Arbeiten durch, die auf die Entwicklung eines institutionellen Rahmens für gegenseitige Rechenschaftspflicht und Übereinstimmung der Politik gerichtet sind.

它目前还应非洲发展新伙伴关系国家和政府首脑执行委员会要求,同经济合作与发展组织秘书处共同进行工作,以期制订一个体制框架,以促进互相问责制和政策连贯

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hob hervor, wie wichtig es ist, ihr Sekretariat im Rahmen der vorhandenen Ressourcen zu stärken, damit es die steigenden Anforderungen, die an sie gestellt werden - Ausarbeitung einheitlicher Rechtsvorschriften für den Handel, Gewährung technischer Hilfe im Bereich der Gesetzgebung, Verbreitung von Informationen über die neuesten Entwicklungen auf rechtlichem Gebiet und Koordinierung ihrer Arbeit mit der anderer internationaler Organisationen - besser bewältigen kann.

委员会强调须在现有资源范围内加强其秘书处,使它能够帮助委员会应付越来越多要求:制定统一商业法,提供立法援助、分发关于最新法发展信息,以及与其他国际组织协调工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizraum, Heizregler, Heizrippe, Heizrippen, Heizrohr, Heizrohrbündel, Heizröhre, Heizröhrenkessel, Heizrohrkessel, Heizrohrschlange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Auf keinen Fall kann man das Bevölkerungsproblem nur im Sinne einer technischen Geburtenkontrolle lösen.

无论如何人口问题也不能只通过技术性地控制出生率得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie müssen sich in Netzwerke einloggen, hier und da mit technischen Problemen kämpfen, an Videokonferenzen und Schalten teilnehmen.

他们必须上网,在这里那里克服技术性的问题,参加视频会议,与工作单位取得联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Schrumpft die Wirtschaft im laufenden Sommerquartal erneut, sprechen Experten von einer " technischen Rezession" .

如果经济在当前的夏季季度再次萎缩, 专家们称之为“技术性衰退” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mal ganz technisch gefragt: Gibt es eine Deadline?

Detjen:非常技术性,有截止日期吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Da wären pflanzliche Fleischersatzprodukte, wie Tofu oder Seitan, tierische Proteinquellen, wie Insekten und Algen oder auch technische Alternativen, wie In-Vitro-Fleisch.

会有植物替代品,例如豆;动物蛋白质来源,例如昆虫藻类技术性替代品,例如

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und dann wurde es ganz technisch: Christof Paar ist etablierter Lehrstuhlinhaber an der Bochumer Ruhr-Universität.

然后它变得非常技术性:Christof Paar 是波鸿鲁尔大学的知名教授。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Außerdem, werden die Arbeiter von schmutziger und langweiliger Arbeit befreit und sie haben mehr Zeit für technische und interessante Arbeit.

除此之外,这些工作人员从又脏又无趣的工作中解放出来了,他们有更多自由的时间去做技术性的有趣的工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich mache ja auch viel so Seminare zur Virtualisierung, also wie arbeite ich in virtuellen Arbeitswelten, weniger technisch als menschlich.

我还举办了很多关于虚拟化的研讨会,即我如何在虚拟工作环境中工作,技术性多于人性化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Vielleicht nicht so immer dieses fachliche, sondern mit Beispielen aus dem Alltag erklären, sodass man das auch besser verinnerlichen kann.

也许并不总是这种技术性的,而是通过日常生活中的例子,这样你就可以更好地内化它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Er habe, so sagt er, einen etwas anderen – technischeren – Blick auf die Möglichkeiten der Medizin als seine Kolleginnen und Kollegen.

他说,与他的同事相比,他对医学可能性的看法略有不同——更具技术性

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gleichschalten klingt eben technisch und steril. Man könnte auch sagen – und es bedeutet das Gleiche: Wir verbieten dir deine eigene Meinung.

同步听起来是技术性无菌的。你也可以说 - 它的意思是一样的 - 我们禁止你自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sind jetzt am Übergang von der klassischen Industrie zur Industrie 4.0, in dem die Digitalisierung voll Einzug hält. Und das wird viele Facharbeitsplätze verändern.

我们现在正处于从传统工业向工业 4.0 的过渡阶段,其中数字化正在大显身手。 这将改变许多技术性工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Allerdings sind die EU2-Migrantinnen und -Migranten derzeit überwiegend in gering qualifizierten Jobs beschäftigt. 55 Prozent der Bulgaren und Rumänen arbeiten in Helfertätigkeiten: auf dem Bau, in der Gastronomie, in der Lagerhaltung.

然而,欧盟二国移民目前主要从事低技能工作。 55% 的保加利亚人罗马尼亚人从事非技术性工作:建筑业、美食业、仓储业。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Sondern in einem weiteren Schritt kommt es dann zu sogenannten Triagen: Das klingt technisch, bedeutet aber, dass in den Krankenhäusern entschieden werden muss, ob ein Unfallopfer, ein Herzinfarktpatient oder ein Corona-Fall das freie Intensivbett bekommt.

但更进一步,会发生所谓的分类:这听起来很技术性,但这意味着医院必须决定是事故受害者、心脏病患者还是新冠病例获得免费的重症监护病床。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Weil viele von ihnen aber als Ungelernte Hilfsjobs angenommen haben, zum Beispiel in der Gastronomie oder im Handwerk, sind sie nun oft die ersten, die wegen Corona ihren Job verlieren, sagt Soziologe Nikolai Huke von der Universität Tübingen.

由于他们中的许多人已经接受了非技术性的非技术性工作, 例如在美食贸易行业,他们往往是第一个因为电晕而失去工作的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizspule, Heizstab, Heizstab Ende, Heizstab-Ende, Heizstelle, Heizstoff, Heizstrahler, Heiz-Strahler, Heizstrecke, Heizstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接