有奖纠错
| 划词

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

评价科开始利用网上调查手段收集用于评价的数据

评价该例句:好评差评指正

Ebenso entscheidend sind die Verfügbarkeit von und der Zugang zu geeigneter, moderner Technologie, besseren Ausgangsinformationen und Umweltdaten zur Auseinandersetzung mit technischen Fragen.

提供利用适当的最新改善基线信息环境数据来处理问题也是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverlässige Daten und Systeme anfällig macht.

必须依赖信息通信系统,这就使它面临一大系列的风险,如数据系统不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Anlage II des Seerechtsübereinkommens kann die Kommission auf Ersuchen der betreffenden Küstenstaaten während der Ausarbeitung der gemäß Artikel 76 vorzulegenden Daten wissenschaftliche und technische Gutachten erstellen.

按照公约件二第三条第1款(b)项,经有关沿海请求,在编制按照第七十六条提交的数据时,委员会可提供科咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Wie ein roter Faden durchzieht diesen Bericht der Hinweis auf die Notwendigkeit, das Friedens- und Sicherheitssystem stärker zu verflechten, Kommunikation und Datenaustausch zu erleichtern, den Mitarbeitern die erforderlichen Arbeitsinstrumente an die Hand zu geben und die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, Konflikte wirksamer zu verhüten und Gesellschaften bei der Überwindung der Kriegsfolgen behilflich zu sein. Viele dieser Ziele lassen sich durch eine moderne, sinnvoll eingesetzte Informationstechnik (IT) erreichen.

本报告许多部分提到必须使平与安全系统更好地系起来;促进通信数据交流;向工作人员提供工作所需的工具;以及最终使更有效地预防冲突帮助社会摆脱战争,妥善利用新的信息是达到上述许多目标的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维部向外地特派团提供的信息支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenraum Entwurf, Innenraum Luftschallpegel, Innenraum Verkleidungsteil, innenraumanwendungen, Innenräumarbeit, Innenraumbelastung, Innenraumbeleuchtung, Innenraumbelüftung, Innenraumbreite, Innenräumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Dank dieser Daten und neuester Computertechnologie konnte man die Stabilität des Bodens und die zukünftige Neigung des Turms berechnen.

有了这些数据和最新的计算技术,就可以计算出地面的稳定性和塔身未来的倾斜度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合

Gleichzeitig wollen wir einen sicheren Gebrauch von Daten und digitaler Technologie.

同时,我们希望安全地使用数据和数字技术

评价该例句:好评差评指正
CRI 20184月合

Technologien wie Big Data und künstliche Intelligenz werden in die Realwirtschaft integriert.

数据、人工智能等技术正在融入实体经济。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20176月合

Jetzt ist die Zeit von Big Data, Cloud Computing, intelligenter Technik und Internet.

现在是大数据、云计算、智能技术和互联网的时代。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合

In einen Nachbarhügel bohrt auch der Technologie-Konzern Huawei mehrere Stollen für ein unterirdisches Rechenzentrum.

技术为还在附近的山上为地下数据中心钻探了几条隧道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also es gibt ja intensive Nacharbeiten, und technisch wird bei diesen Fahrzeugen jetzt nachbedatet, nachappliziert.

因此进行了的返工,从技术上讲, 这些辆现在正在重新数据、重新应用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber weil sie mit geheimer Technik aufgenommen wurden, bleiben auch die Daten und ihre Analysen bisher geheim.

但由于它们是使用秘技术记录的,因此数据和分析至今仍是

评价该例句:好评差评指正
CRI 20186月合

Zweitens, mittels neuer Technologien, wie Internet und Big Data, soll die informationstechnische Erfassung und Verwaltung von Toiletten ausgebaut werden.

二是利用互联网、大数据等新技术,扩大厕所信息化采和管理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合

Ethische Werte, Datenschutz und Privatsphäre spielten in der technischen Standardisierung auch bei Datenfiltern und Gesichtserkennung eine Rolle, sagt Reinhard Bütikofer.

Reinhard Bütikofer 说,道德价值观、数据保护和隐私也在数据过滤器和面部识别的技术标准化中发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Wirtschaftlich betrachtet: Karrierechancen: Mathematische Fähigkeiten können Türen zu verschiedenen Karrierewegen öffnen, einschließlich Bereichen wie Datenwissenschaft, Finanzen, Ingenieurwesen und Technologie.

经济上:职业会:数学技能可以为各种职业道路打开大门,包括数据科学、金融、工程和技术等领域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012月合

Eingerechnet sind darin allerdings 3500 Fälle aus Baden-Württemberg, die aufgrund einer technischen Panne am Donnerstag nicht in die Statistik eingegangen sind.

但是,这包括来自巴登-符腾堡州的 3,500 例病例,由于周四出现技术故障而未包括在统计数据中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225月合

Beim 28. EU-Japan-Gipfeltreffen in Tokio riefen beide Seiten eine Partnerschaft zur Entwicklung von digitalen Technologien, Cybersicherheit, Datenströmen und künstlicher Intelligenz ins Leben.

在东京举行的第 28 届欧盟-日本峰会上,双方启动了开发数字技术、网络安全、数据流和人工智能的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合

Mehr Geld und technische Mittel, mehr Befugnisse für die Ermittlungsbehörden, mehr Daten – das lässt sich besonders gut fordern, wenn es um den Schutz von Kindern geht.

更多的资金和技术手段、调查构的更多权力、更多的数据——在保护儿童方面尤其需要这些。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Was mit einfachen Online-Marktplätzen begann, wird immer mehr von Künstlicher Intelligenz geprägt – denn Daten bekommen einen immer höheren Stellenwert und nur mit diesen Technologien können die wachsenden Datenmengen verarbeitet werden.

而原本简单的线上市场也越发受到人工智能的影响——因为数据的价值越来越高,而只有人工智能技术才能处理不断增长的数据量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206月合

Die EU-Kommission nennt in ihrer Datenstrategie das Ziel einer geringeren technologischen Abhängigkeit Europas und verweist unter anderem auf Gesetze in anderen Ländern, etwa diverse chinesische Gesetze über Cybersicherheit und nationale Nachrichtendienste.

在其数据战略中, 欧盟委员会提到了减少欧洲技术依赖的目标, 并参考了其他国家的法律,例如中国有关网络安全和国家情报服务的各种法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合

Das Apple-Problem betrifft alle Apps, die derzeit auf der Bluetooth-Low-Energy-Technik aufbauen: Denn ein iPhone kann nur dann ungehindert Kontaktdaten austauschen, wenn die entsprechende Corona-App aufgerufen wurde und der Bildschirm entsperrt ist.

Apple 问题影响了目前所有基于低功耗蓝牙技术的应用程序:因为只有打开相应的 Corona 应用程序并解锁屏幕,iPhone 才能畅通无阻地交换联系人数据

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" U-Birch ist ein Cyber-Security-Spezialist aus Köln und Berlin. Wir versuchen, mit Technologie Daten abzusichern, die an einem Ort entstehen und an einem anderen Ort verwendet und dabei verifiziert werden sollen" .

“U-Birch 是来自科隆和柏林的网络安全专家。我们尝试使用技术来保护在一个地方创建并在另一个地方使用并在此过程中进行验证的数据”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010月合

" Die (… ) erfassten Unterlagen, Daten und Ergebnisse sind so zu ermitteln, weiterzuleiten und aufzubewahren, dass sie nicht durch Unbefugte eingesehen, verändert, abgerufen oder vernichtet werden können. Dies ist durch geeignete personelle und technische Vorkehrungen sicherzustellen" .

“(...) 记录的文件、数据和结果必须以未经授权的人员无法查看、更改、访问或销毁的方式确定、转发和存储。这必须通过适当的人员和技术预防措施来确保” .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innenrunde, innenrunden, Innenrundlappen, Innenrundreibschleifen, Innenrundschleifen, Innenrundschleifmaschine, Innenrüttler, Innenrüttlung, Innensack, Innensäule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接