Sie hat sich (Dat.) die Hände (wund) gerieben.
她手伤了。
Sie langte in ihre Tasche hinein und holte die Brille heraus.
她手伸进衣袋掏出眼镜。
Kannst du bis auf den Grund des Wassers hinunterlangen?
能够手伸到水底吗?
Vor dem Essen muß man sich erst einmal die Hände waschen.
就餐前得先手洗一下。
Das Kind kann noch nicht an die Türklinke heranreichen.
这孩子还够不到门手。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
这个手洗干净才能拿。
Beim Abbohren habe ich mir an der Hand verletzt.
我钻孔时候手弄伤了。
Sie hat sich (Dat.) ihre Hände beim Wäschcwaschen durchgescheuert.
她洗衣服时手伤了。
Tom hat unabsichtlich den Finger auf die Wunde gelegt.
汤姆无意中手放到了伤口上。
Der Handgriff des Koffers war aus Kunststoff.
手提箱手是人造革。
Sie hat sich die Hände gerieben.
Ist das Wasser warm genug? Halt bitte einmal die Hand hinein!
水够热了吗?请手伸进去试一试!
Das Kind kann die Türklinke noch nicht erreichen.
这小孩还够不上(将)门手(抓住)。
Er hat die Tür mit solcher Gewalt geöffnet,daß die Klinke abbrach.
他用了那么大力气开门,以致门手也折断了.
Du machst dich wohl nicht gern schmutzig?
(转,口)怎么不搭手(帮忙干)啊?
Der Priester legte segnend die Hand auf.
(宗)牧师手放在他(或她)头上为他(或她)祝福。
Hände weg von ...!
手从…拿开!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Putze regelmäßig und wischen auch Türklinken und Griffe ab.
常打扫,也要擦拭把与其他把手。
Können Sie wirklich an der Tür greifen?
你够得到车把手吗?
Legst du die Hand so unten an?
你把手放的那么低?
Und der würde ja die Klinke bewegen.
把手才能移动它。
Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
我也会避免用手接触把手。
Die Klinke ist mit dem Hebel verbunden.
把手连接杠。
Zieh deine Hand aus dem Kasten und du stirbst.
把手从盒子中抽出,你会死。
Horizontale Griffe am Einkaufswagen aktivieren den Trizeps.
它的横向把手会激活我们的三头肌。
Dann weiß man, wo man die Hände hat beim nächsten Mal.
然后你,下次该把手放在哪里了。
Aber wenn man den Riegel reindrückt, dann bleibt die Klinke oben.
但是按入锁舌的时候,把手却保持不动。
Wenn man die Klinke runter drückt, dann geht der Riegel rein.
当我们按下把手的时候,锁舌会缩进去。
Ich packte mit an und stellte eine Frage nach der Begräbnisstätte.
我搭了一把手,并打听了这个墓地。
Alternativ zum Fleischklopfer könnt ihr auch einfach eine kleine Pfanne oder einen Stieltopf verwenden.
我们这里也可以用小平底锅或是带把手的锅来代替锤肉器。
Manchmal sind es so viele Bewerber, dass sie sich die Türklinke in die Hand geben.
有时,申请岗位的人很多,他们交替握把手,把打开。
Aber parallele Griffe am Einkaufswagen aktivieren unseren Bizeps.
如果是一边一个把手的话,我们的二头肌会被激活。
Hände aus den Hosentaschen nehmen und mit beim Gestikulieren mit den Handflächen eher nach oben zeigen.
第二,把手从裤兜里拿出来,在打手势的时候,手掌向上。
Dann haben wir das Bajonett. In dem Fall wirklich ein Bajonett, da es keinen Griff besitzt.
然后我们有了刺刀。在这种情况下,真的是一把刺刀,因为它没有把手。
Aber dieses Vereinsgetue, wo jeder die erste Geige spielen will, geht mir schon auf die Nerven.
但是这个协会里,人人都想当第一把手,这总是让我神经紧张。
Die Kammerherren, die das Recht hatten, die Mantelschleppe zu tragen, griffen nun mit den Händen zum Fußboden.
那些侍臣都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起外袍后摆似的。
Sie hatte etwas vorne und hinten an, den Henkel hinten, die Tülle vorne, und davon sprach sie gerne.
它前边和后边都有点儿东西,后边是把手,前面是壶嘴,它总爱谈论这个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释