有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verleiht seiner großen Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Sicherheitssituation und der humanitären Lage in Darfur Ausdruck und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sofort Zurückhaltung zu üben und Vergeltungsaktionen und eine Eskalation zu vermeiden.

“安全理事会表示强烈关注达的安全局势和人道主义局势持续恶化,敦促所有各方立即力行克制,避免采取报复行动和局势升级。

评价该例句:好评差评指正

Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.

尽管安全理事会作出不使用核武器的承诺(第984(1995)号决议),但是,些核武器国家越来越不情愿保证不使用核武器(消极的安全保证),而是坚持以核武器对化学或生物攻击进行报复的权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约国均应当根据本国法律制度力所能及的范围内采取适当的措施,为就根据本公约确立的犯罪作证的证人和鉴定人酌情为亲属及他与关系密切者提供有效的保护,使免遭可能的报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gehaltvoll, Gehämmer, Gehämmertermet, gehandigkapt, gehandikapt, Gehänge, gehangen, geharnischt, gehärtet, gehärtetes Fett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Doch immer noch mussten sie die Rache von Minos fürchten.

但他们害怕米诺斯会报复

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Dann will ich mich sogleich an ihnen rächen" , sagte der Jüngste.

“那我就立刻报复他们,”小王子说。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Steckt heute noch in Begriffen wie " Vergeltung" und " Entgelt" .

在当代语境中还有“报复”和“报酬”类单词。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Solche Rache sinnt meine Fülle aus; solche Tücke quillt aus meiner Einsamkeit.

我的丰富沉思着报复;我的孤独诞生恶念。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wurde der Wille sich selber schon Erlöser und Freudebringer? Verlernte er den Geist der Rache und alles Zähneknirschen?

意志已是自己的拯救者与传递喜讯者吗?忘却报复之精神和切齿的愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月

Das Militär von Myanmar schlug heftig zurück.

缅甸军方猛烈报复

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月

Ein Rache- und Vergeltungsakt, gewiss. Doch wer wollte das dem Monarchen in Amman ernsthaft verdenken?

定是报复报复的行为。 但谁能为此严重责怪安曼的君主呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月

US-Präsident Joe Biden kündigte daraufhin Vergeltung an.

美国总统拜登随后宣布报复

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月

Es scheine, dass das Ministerium damit Vergeltung übe, hieß es.

说,该部似乎正在报复

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Sie haben sich an ihm für seine Gemeinheiten gerächt. An wem willst du dich rächen?

你为他的卑鄙行为报复他。你想报复谁?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Als Vergeltung für einen Anschlag italienischer Partisanen.

报复意大利游击队的袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Beobachter vermuten hinter der Aktion einen Vergeltungsakt.

观察人士怀疑此举背后有报复行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月

Doe machte sich auf einen Rachefeldzug gegen die Ethnien der Putschisten.

多伊开始对叛变者的族群进行报复

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月

Als Reaktion forderte Yoon das Militär auf, zur Vergeltung bereit zu sein.

作为回应,尹敦促军方做好报复准备。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Und dann einen Rachezug gemacht habe, der dann sehr schlimm ausgegangen ist.

然后我采取报复行动,结果非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Die Regierung in Pjöngjang drohte in einem solchen Falle mit Vergeltung.

平壤政府威胁要在情况下进行报复

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Die Anwälte fürchten nach Repressalien der Behörden eine strafrechtliche Verfolgung.

律师们害怕在当局报复后受到刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

Damit dürfte sich Lukaschenko für Sanktionen der Europäischen Union rächen wollen.

卢卡申科很可能是想报复欧盟的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wegen drohender Repressalien hat er das Land in Richtung Spanien verlassen.

由于遭到报复的威胁,他离开该国前往西班牙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月

Kanada kündigt Vergeltungszölle gegen USA an! !

加拿大宣布对美国征收报复性关税!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gehäusedeckel, Gehäusedichtung, Gehäusedichtungsring, Gehäusedurchgang, Gehäusedurchmesser, Gehäuseerde, Gehäusefalz, gehäusefest, Gehäusefestigkeit, Gehäuseflansch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接