有奖纠错
| 划词

Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.

报道通过报界发布了出

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.

报道通过报界(广播)发布了出

评价该例句:好评差评指正

Er ist von der Presse.

他是个记者。 2)他在报界工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beheimaten, beheimatet, beheizen, beheizter Steamreformer, Beheizung, Beheizungsanlage, Beheizungsart, Beheizungseinrichtung, Beheizungsgas, Beheizungsintensität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 202210

Der hatte möglicherweise Verbindung zu russischen Geheimdienstkreisen.

他可能与俄罗斯情报界有联系。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Geheimdienstkreise weisen Darstellung der Hamas zurück!

报界否认哈马斯的说法!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20187

Ein wichtiges Komitee des US-Senats steht hinter der Einschätzung der Geheimdienste, dass Russland sich in die Präsidentschaftswahl 2016 eingemischt hat.

美国参议院一个重要委员会支持情报界俄罗斯干预 2016 总统选举的评估。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Oday wird verhaftet und gefoltert und kommt nach vier Wochen nur dank seiner Mutter frei, die als Alawitin Zugang zu Geheimdienstkreisen hat.

Oday 被捕酷刑, 在四个星期后才获释, 这要归功他的母亲,他的母亲作为阿拉维派可以接触情报界

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Also vor vier Jahren begann, ausgehend von Aktivitäten im Kanzleramt, eine Anfrage an verschiedene Resorts, die sogenannte Intelligence-Community in Deutschland zusammenzubringen und akademisch auf Masterniveau auszubilden" .

“所以四前,根据总理府的活动,对各个度假胜地的要求开始将德国所谓的情报界聚集在一起,对其进行硕士水平的学术培训”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behelfsbrücke, Behelfsflugplatz, Behelfsheim, behelfsmäßig, Behelfsmassnahme, Behelfsstoff, Behelfsstraße, behelfsweise, Behelfswerkzeug, Behelfswohnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接