Heute ist es schön, sie zieht die Vorhänge weg.
今天是晴天,她拉开来。
Der vorhang teilte sich.
幕布拉开了。
Ich ziehe die Vorhänge auf.
我拉开。
An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.
总共有82名高级政府官员,主要是外和司法部了拉开委员会会议序幕的高级别部分,这一人数明显高于去年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du kannst die Baumwolle mal nehmen und mal so versuchen, so auseinanderzuziehen.
你可以拿棉花试着这样拉开。
Da aber niemand antwortete, zog sie die Vorhänge auf.
但是没有人回答,于是她拉开了窗帘。
Zu dem Geräusch der knallenden Kaugummis, zieht er den Reißverschluss seiner Jacke auf und zu.
他听着泡泡破裂的声音,就拉开夹克拉链。
Für die Klasse 7b beginnt der Tag heute mit einer Klassenarbeit in Mathe.
今天7b班以一场数学考试拉开了一天的序。
Wir kennen diese Entfernung sehr gut. Es ist die so genannte gesellschaftliche Distanz.
对这种拉开很熟悉了,它就是所谓的社会。
Und die Pizza dann mit kreisenden Bewegungen vorsichtig unter den Handflächen auf die Größe eines Tellers auseinanderziehen.
然后用手掌小心的披萨拉开成盘子大小的圆形。
Aber ich komme nicht ins Mitleiden, ich schaffe es auch wieder danach, meinen Abstand zu gewinnen.
但并不会也沉浸在痛苦中,之后会拉开心。
Ich setzte mich auf und zog die Decke weg, kniete mich dann hin und sah unter das Bett.
坐起来,把被子拉开,然后跪下来,看了看床底下。
Und das ist er. Der Lake Maracaibo.
那就是他。马拉开波湖。
Gestartet – sind mit einer großen Party die Paralympischen Spiele in Paris.
巴黎残奥会以盛大的聚会拉开帷。
Wir mußten ihn schließlich geradezu wegreißen, um auch noch an die Reihe zukommen.
最后不得不把他拉开才能轮到。
Aus kurzer Distanz kann man den Arm nicht mehr wegziehen.
你不能你的手臂从短拉开。
Auf dem letzten Kilometer gab er nochmal ordentlich Gas und setzte sich ab.
在最后一公里,他再次踩下油门并拉开。
Bei der Volleyball-EM der Herren ist Deutschland mit einem Sieg gestartet.
德国队以一场胜利拉开了男排锦标赛的序。
Zum Auftakt lud der Standort Leipzig zu einem Tag der Offenen Tür ein.
为了拉开序,莱比锡分店邀请了一个开放日。
Durch die verteilten Sommerferien können wir also entspannter Urlaub machen.
随着暑假的拉开,可以度过一个更加轻松的假期。
Juncker sei der Überzeugung, dass dies die Türkei weiter von der EU entferne.
容克认为,这进一步拉开土耳其与欧盟的。
Vorhang auf für einen großen Tag.
为重要的一天拉开帷。
Die Preisverleihung begann mit einer wilden Papierfliegerschlacht.
颁奖典礼在一场疯狂的纸飞机大战中拉开序。
Am Anfang sind die Läuferinnen fast gleich auf, doch Fraser-Pryce setzte sich immer weiter ab.
一开始,赛跑者几乎势均力敌,但弗雷泽-普赖斯继续拉开差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释