有奖纠错
| 划词

Die AIAD-Untersuchung ergab, dass der vom Leiter der Verwaltungsunterstützungsdienste mit der Durchführung des Ausschreibungsverfahrens beauftragte Manager einen Vetter hatte, der der Haupteigentümer einer der bietenden Firmen war.

的调查显示,行助事务主管委托处理这次招标的经理人有一个堂亲或表亲是参与投标的一家公司的主要股

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明其理由。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass die Entschädigungskommission im Hinblick auf die Verlängerung des Dienstleistungsvertrags direkt an einen (mit der Überprüfung von Ansprüchen der Kategorie F-4 beschäftigten) Berater herangetreten war und ohne Ausschreibung einen bestehenden Vertrag abgeändert hatte.

出,赔偿委员会就延长服务期限问题同一名(审查F-4 索偿要求的)现有顾问直接联系,并未经公开招标修订了现有合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bilanzrichtlinie-Gesetz, Bilanzschema, Bilanzstichtag, Bilanzstruktur, Bilanzsumme, Bilanzunwirksam, Bilanzverlust, Bilanzverschleierung, Bilanzvolumen, Bilanzvorsicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年3

Die Ausschreibung habe große ausländische Firmen bevorteilt.

有利于大型外国公司。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir machen sehr umständliche Ausschreibungsprozeduren und vieles andere mehr.

我们做非常繁琐的程序等等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8

Nun kam heraus, dass die Lizenzen bereits vor der offiziellen Ausschreibung vergeben wurden.

现在发现许可证是在正式之前颁发的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11

Ohne reguläre Ausschreibung, dafür mit EU-Fördergeldern.

有定期,但有欧盟资助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1

Als Nächstes soll das Projekt ausgeschrieben werden, für das sich dann private Investoren bewerben können.

下一步是对该项目进行,然后私人投资者可以申请。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12

Die Behörde schreibt Sanierungsvorhaben aus, sie vergleicht Angebote, ihre Experten wählen Handwerksbetriebe aus.

翻新项目,比较报价,其专家选择手工艺企业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Lucano soll Scheinehen gestiftet und Aufträge ohne Ausschreibung verteilt haben.

据说卢卡诺建立了权宜婚姻,并在的情况下分发了订单。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3

Grundlegend sei, so Stefan Noelker-Wunderwald, ob es Lizenzen oder Ausschreibungen geben werde.

根据 Stefan Noelker-Wunderwald 的说法, 最根本的是是否会有许可证或

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8

Resnikow erklärte, bei dem Uniformenkauf sei alles im Einklang mit dem Gesetz und über Ausschreibungsverfahren erfolgt.

雷兹尼科夫表示,制服的采购是依法通过程序进行的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12

Aber die Zahl der Ausschreibungen ist stark gesunken, weil es keine Möglichkeit gibt sich zu verschulden und Geld aufzunehmen.

数量急剧下降,因为有办法陷入债务和借钱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Allein sein Unternehmen Austral gewann in dieser Zeit 78 Prozent der Ausschreibungen in Höhe von 2,2 Milliarden Dollar.

在此期间,仅他的公司Austral就赢得了22亿美元中的78%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1

Denn es wurden ausreichend Impfstoffe geliefert: Vom Privatsektor, durch öffentliche Ausschreibungen oder Organisationen wie UNICEF.

因为已经提供了足够的疫苗:由私营部门、通过公开或联国儿童基金会等组织提供。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Seitdem wir zur Ausschreibung übergehen, stellen wir fest: Die Preise reduzieren sich, weil die Leute sich am Markt behaupten müssen.

自从我们开始以来, 我们就注意到价格在下降,因为人们必须在市场上坚守阵地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist nun auch in diesem Falle eine Ausschreibung zu machen und dann ein Partner auszuwählen und das hat letztendlich stattgefunden.

在这种情况下,也必须发出邀请,然后选择作伙伴,这最终发生了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Doch nach Ansicht des Asta-Sprechers Jonny Schwausch gibt es da keinen Zusammenhang zwischen dem Machtkampf und dem Fehler bei der Ausschreibung.

但根据 Asta 发言人 Jonny Schwausch 的说法, 权力斗争与中的错误之间有联系。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Und diese Ausschreibung haben wir mit unserer Vision von einem urbanen sozial-ökologischen Garten gewonnen, als Ort der Begegnung von Menschen untereinander und von Menschen mit der Natur.

我们凭借对城市社会生态花园的愿景赢得了这次,成为一个人们可以彼此相遇、人们可以与自然相遇的地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6

Bei einer aktuellen Ausschreibung für Schulessen in Berlin – das nun verstärkt bio, regional und fairtrade sein soll - wird der Preis pro Mittagessen von 3,25 Euro auf 4,36 Euro steigen.

在柏林目前的学校午餐中——现在越来越有、区域和公平贸易——每份午餐的价格将从 3.25 欧元上涨到 4.36 欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10

" Wenn man in der Bundesrepublik das Ausschreibungssystem beibehält, sollte man es definitiv so machen, dass die nicht gebauten Mengen dann späteren Ausschreibungen zugeschlagen werden, damit wirklich auch der Nettozubau so sein kann" .

“如果联邦共和国保留制度,那么绝对应该将未建造的数量添加到以后的中,这样净增量才能真正相同”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2

Malermeister Felix Diemerling verweist auch auf Beispiele in Ländern außerhalb der EU, denen man folgen könnte, um die Einhaltung von Tarifverträgen auch bei Ausschreibungen für öffentliche Baustellen in Deutschland und der Europäischen Union durchzusetzen.

画家费利克斯·迪默林 (Felix Diemerling) 还指出了欧盟以外国家的例子,在德国和欧盟的公共建筑工地中, 可以效仿这些例子来强制遵守体协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12

Das hat vor allem damit zu tun, dass die Kunden ihre Aufträge immer wieder neu ausschreiben und die Reinigungsfirmen sich darauf bewerben müssen; die Laufzeit der Arbeitsverträge richtet sich dann häufig nach der Laufzeit des Reinigungsauftrags.

这主要是因为客户不断, 清洁公司必须申请;雇佣同的期限通常基于清洁工作的期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildachsen, Bildachsenkreuz, Bildamplitudenregler, bildanalyse, Bildanordnung, Bildanschluss, Bildansicht, Bildaufbau, Bildaufbereitung, Bildaufbereitungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接