有奖纠错
| 划词

In der Zeitung steht eine Stellenanzeige, die mich interessiert.

报纸上登着一个我感兴趣的

评价该例句:好评差评指正

Dafür braucht er keine öffentliche Stellenanzeige.

对此他不要大众

评价该例句:好评差评指正

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbtonschieberegler, farbtonstandard, Farbtontabelle, farbtonumschlag, Farbtönung, Farbtonverfälschung, farbtonvorlage, Farbtopf, Farbträger, Farbträgerbezugswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Die Personalabteilung hat eine Stellenanzeige auf die Webseite der Firma gesetzt.

HR部门已在公司网站发布

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Jetzt lese ich immer die Stellenanzeigen in der Zeitung.

现在,我经常看报纸

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich? Ach so, ich übe nur ein paar Sätze für ein Bewerbungsgespräch.

我?啊,我在谈论些的话题。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Im Text werden dann folgende Fragen beantwortet: Wie bin ich denn eigentlich auf die Stelle aufmerksam geworden?

我是怎么注意到的?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich setze gleich den Kaufvertrag auf" oder " Ich setze gleich die Stellenanzeige auf.

我会立即起草销售合同”或“我会立即起草

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Also es steht nicht im Stellenangebot, wird auch nicht im Internet angeboten.

所以它不在中, 也没有在互联网提供。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ja klar kann ich die Stellenanzeigen in Zeitungen wälzen, aber das ist doch alles sinnlos.

法比安:是的,我当然可以在报纸刊登毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn nicht jeder von ihnen macht sich die Mühe, mittels einer Stellenanzeige nach einer Aushilfe zu suchen.

因为并不是所有人都愿意通过来寻求临时帮助。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Aufgrund der Notwendigkeit der aussagekräftigen Stellenausschreibungen muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

由于需要有意义的, 人力资源部门必须精确定义待填补职位的要求概况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Bundesamt schätzt Kompetenzen wie diese: Bei den Stellenausschreibungen spricht man immer wieder explizit " Bewerber aller Nationalitäten" an.

联邦办公室重视以下能力:在中,“所有国籍的申请人” 被反复明确提及。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das, sagt die Stadt, sei immer noch billiger als extra Stellenanzeigen zu schalten, die 15.000 Euro kosteten oder einen Headhunter zu engagieren, der sieben Prozent von einem Jahresgehalt verlange.

该市表示,仍然比额外投放 15,000 欧元的请年薪 7% 的猎头要便宜。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

2b. Nominalisieren Sie die Kausalsätze mit den Präpositionen wegen und aufgrund 1 Weil Stellenausschreibungen aussagekräftig sein müssen, muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

2 B.用介词 as 和 due to 来名词化因果句 1 由于必须有意义,人力资源部门必须准确定义待填补职位的要求。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Lass dir also einen guten, aussagekräftigen ersten Satz einfallen und hebe deine Qualifikationen hervor – Anhaltspunkte, was die Firma genau hören will, findest du meistens auf deren Homepage oder in der Stellenausschreibung selbst.

因此,想出一个好的、有意义的第一句话, 并突出你的资格——关于公司想听到的确切线索通常可以在他们的主页或本身中找到。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Leiterin dieses Forschungsprojekts ist Susanne In der Smitten vom DZHW. Ich habe sie gefragt, fast jede zweite Professur bleibt Ihrer Untersuchung zufolge erst mal unbesetzt, zumindest nach der ersten Ausschreibung - wie kommt das?

该研究项目由 DZHW 的 Susanne In der Smitten 领导。 我问你,根据你的研究, 几乎每两个教授职位都空缺,至少在第一次之后是样——是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Wollte schon immer zur Polizei, weil mein Vati bei der Polizei war und mein Opa auch. Das war so mein Kindheitstraum von jeher. Deshalb habe ich jetzt die Stellenannonce im Internet gelesen und habe mich beworben."

“一直想加入警察,因为我爸爸和我爷爷都是警察。那一直是我儿时的梦想。就是我在网阅读并申请的原因。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbtupfer, Farbübergang, Farbüberschuß, Farbübersprechen, Farbübertragung, Farbübertragungswalze, Farbübertragwalze, Farbüberwachung, Farbüberzug, Farbumkehrfilm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接