有奖纠错
| 划词

Die UNMIBH hat für 17.000 Polizeikräfte vorläufige Genehmigungen ausgestellt, und die Phase der endgültigen Zulassung ist angelaufen.

波黑特派团已临时授权17 000警务人员,验证最后阶段已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat das UNHCR Wechselkursgewinne in Höhe von 60.000 Dollar beigetrieben und eine neue Grundsatzrichtlinie über die Delegation von Beschaffungsbefugnissen an die Durchführungspartner aufgestellt.

难民专员办事处到目前已追回6万美元兑换率收入,制定授权给执行伙伴采购新政策。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erteilte im letzten Jahr ein Mandat für die Einrichtung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen in Sierra Leone, die erste Mission der Vereinten Nationen, die den ausdrücklichen Auftrag erhielt, nationale Konfliktpräventionskapazitäten aufzubauen.

安全理事会去年授权,成立联合国塞拉利昂综合办事处(联塞综合办),这是联合国明确负责建设国家预防冲突能一个特派团。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使美元数额低于须提报委员会审批水平,不仅违反采购授权,而且也损害委员会监督作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurynome, euryök, Euryökie, eurytop, Eusebius, Euskelosaurus, Euskirchen, eusoft, Eustachische Röhre, Eustachische Tube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Es kann aber passieren, dass eine Partei schon mehr Sitze durch Direktmandate hat, als ihr durch die Zweitstimmen zustehen.

一个党派在直接中获得比第二选票更多的席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Er war Kultusminister, später verlor er sein Landtagsmandat und kam wieder.

他是文化部长,后来他失去州议会的并回来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nawalny wurde die Organisation einer nicht genehmigten Protestaktion vorgeworfen.

纳瓦尔尼被指控组织未经的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Im März 1933 bringt er ein Ermächtigungsgesetz durch, mit dem die gesetzgebende Gewalt faktisch auf ihn übergeht.

1933年3月,他通过一项法,使得立法权实际转到他手中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Das Bundeskabinett beschloss ein neues Mandat, das eine Obergrenze von 500 Soldaten vorsieht.

联邦内阁决定一项新的, 规定 500 名士兵的

评价该例句:好评差评指正
月慢速听力

Konkret kritisiert die GFF Regelungen, die das BKA etwa ermächtigen, Kontaktpersonen von Verdächtigen heimlich zu überwachen.

体来说,GFF 批评 BKA 的规定,例如,秘密监控嫌疑人的接触。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: Haben Sie eigentlich schon selbst eine Vorsorgevollmacht für Ihre digitalen Datenaccounts und Guthaben gemacht?

Blumenthal:您是否已经为自己的数字数据账户和资产制定书?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ich will hier betonen: Diese Mandate sind nur ausgeübt worden, weil drei unserer Abgeordneten ihre Direktmandate gewonnen haben.

我想在这里强调:这些之所以得以行使,是因为我们的三名议员赢得直接

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Der designierte Regierungschef Giuseppe Conte nahm am Donnerstagabend den Regierungsauftrag von Präsident Sergio Mattarella an und gab zentrale Ministerposten bekannt.

周四晚,指定的政府首脑朱塞佩·孔戴接受塞尔吉奥·马塔雷拉总统的政府,并宣布中央部长职位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Insbesondere geht es um den katalanischen Separatistenführer Carles Puigdemont, der ein Mandat gewonnen hat, in Spanien jedoch per Haftbefehl gesucht wird.

特别是,它是关于加泰罗尼亚分离主义领导人卡莱斯·普伊格蒙特的,他赢得,但在西班牙因逮捕令而被通缉。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Hat diese Partei bereits 10 Prozent der Sitze über Direktmandate – also über die Erststimmen – erhalten, werden demnach die übrigen 20 Prozent zusätzlich aufgefüllt.

如果这个党派已经获得直接——第一选票中获取——的10%的席位,那么剩下的20%会被补充进来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Am Montag hatte Präsident Recep Tayyip Erdogan dem Parlament in Ankara einen Mandatsentwurf zur Entsendung von Truppen in das Bürgerkriegsland vorgelegt. Die Zustimmung der Abgeordneten gilt als sicher.

周一,总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安向安卡拉议会提交一份草案, 向这个饱受内战蹂躏的国家派遣军队。 代表们的批准被认为是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben damals gefragt: " Haben Sie bei Ihrer Entscheidung, ein solches Mandat vorzulegen, die Erfahrungen in Afghanistan und im Irak berücksichtig? " Das war damals Ihre Frage.

时问:“你在决定提出这样的时是否考虑阿富汗和伊拉克的经验?”那是你时的问题。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das heißt: Wenn eine Partei 10 Prozent mehr Sitze über Direktmandate hat, als ihr über die Zweitstimmen zustehen, erhalten alle anderen Parteien ebenfalls zusätzliche 10 Prozent von ihrem Zweitstimmenergebnis.

一个党派通过直接中获得比第二选票产生的席位多10%的席位,那么其他的党派也可以在第二选票中获得10%的附加席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Dort gab es diesen starken AfD-Anteil, wo sie auch das Direktmandat gewonnen haben, aber die gleiche soziale Situation hat man in Hellersdorf-Nord, das gleiche sehr, sehr starke AfD-Ergebnis, aber sehr wenig Russlanddeutsche.

AfD的份额很高, 他们也赢得直接,但Hellersdorf-Nord的社会状况相同, 同样非常非常强大的AfD结果, 但很少有俄罗斯德国人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie verabschieden das Arbeitsprogramm, sie geben uns auch das Mandat. Das heißt, der Einfluss ist indirekt natürlich da, denn wenn ein Geberland ein Programm nicht mitfinanziert, schränkt das natürlich unsere Handlungsfähigkeit ein.

他们批准工作计划, 他们也给我们。换句话说,影响然是间接的, 因为如果捐助国不共同资助一个项目, 那然会制我们采取行动的能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Waldmann: Also mit einer Vorsorgevollmacht kann man eine andere Person damit beauftragen, einen zu vertreten und für einen Entscheidungen zu treffen für den Fall, dass man es selbst nicht mehr tun kann.

Waldmann:嗯, 有书, 你可以另一个人代表你,在你不能自己做的情况下为你做决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Evakuierpfanne, Evakuierter, Evakuierung, Evakuierungen, Evakuierungspumpe, Evakuierungsübung, Evakuierventil, Evakuierzeit, Evaluation, Evaluationsboard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接