In seinem Bericht entrollte er ein anschauliches Bild von den Zuständen in jener Stadt.
在报告中描绘了那个城市景。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在小说中很好描绘了二十年氛。
Das Gemälde stellt ein Erntefest dar.
这副画描绘了收获节(喜庆)景。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里人物描绘得过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bruegel zeigt mit architektonischer Akribie die Unmöglichkeit, den Turm jemals fertig zu stellen.
勃鲁盖尔精细地描绘塔的建筑结构,以示其绝无可能建成。
Sie zeichne nicht nur ein negatives Bild der Türkei, sondern des gesamten Islam.
它不仅描绘土耳其的负面形象,而且描绘整个伊斯兰教的负面形象。
Porträtiert werden zahlreiche sudetendeutsche Künstlerinnen und Künstler.
描绘许多苏台德德国艺术家。
Samira schreibt Lernlisten. Sie malt Zusammenhänge auf. Sie notiert sich Merksätze.
萨米拉写学习清单。她描绘联系。她记下笔记。
Doch aktuelle Zahlen des Sozialverbands VdK zeichnen ein anderes Bild.
社会协会VdK的当前数据描绘一幅不同的画面。
Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.
下一个浮雕描绘奥古斯塔市化身的凯旋队伍。
Eine Aufsichtsbehörde des US-Heimatschutzministeriums hat ein verheerendes Bild von Lagern für illegale Einwanderer gezeichnet.
美国国土安全部监管机构描绘一幅毁灭性的非法移民营地图景。
Zum Beispiel Armin Laschet von der CDU malt grandios seine Idee von Deutschland.
例如,CDU 的 Armin Laschet 夸张地描绘德国的看法。
Porträt einer Zeit vor Anti-Baby-Pille und sexueller Revolution, und doch 2022 hochaktuell.
描绘避孕药和性革命之前的一段时期,在 2022 却备受关注。
Als ihr gemeinsames Zeichen gilt diese Flagge hier, in deren Mitte ein freier Mensch dargestellt ist.
们的共同标志是这面旗帜, 旗帜中间描绘一个自由人。
Daten von Radarantennen und optischen Teleskopen zeichnen ein recht genaues Bild, was wo im Kosmos unterwegs ist.
来自雷达天线和光学望远镜的数据相当准确地描绘宇宙中正在运行的物体。
Da wird ein sehr kranker, fast weicher, unsicherer Luther dargestellt, dem die Frau sehr viel Halt gibt.
描绘一个病得很重、几乎软弱、没有安全感的路德,这个女人给很大的支持。
Draußen, auf dem benachbarten Joseph-Carlebach-Platz, zeichnen in den Boden eingelassene schwarze Pflastersteine die Grundlinien des Kuppeldachs nach.
在外面,在邻近的约瑟夫-卡勒巴赫广场上,嵌入地面的黑色铺路石描绘圆顶屋顶的基本线条。
Die Vielfalt der abgebildeten Positionen betont auch Ezzedine Abdelmoula.
Ezzedine Abdelmoula 还强调描绘位置的多样性。
Das Auswärtige Amt zeichnet laut einem Bericht des Radiosenders NDR info ein düsteres Bild von der Lage in Afghanistan.
根据 NDR 信息广播电台的报道, 联邦外交部描绘阿富汗局势的惨淡景象。
Israels Finanzminister Lapid zeichnete bereits dunkle Schreckensszenarien für die eigene Wirtschaft an die Wand, sollten sich die Boykotte ausweiten.
如果抵制扩大, 以色列财政部长拉皮德已经为该国自己的经济描绘黑暗的噩梦场景。
Neben seinen Gedichten hinterließ Tao Yuanming auch zahlreiche Prosawerke, in denen er unter anderem eine phantastische, ideale Gesellschaft schilderte.
除的诗词外,陶渊明还留下大量的散文作品,描绘出一个梦幻的理想社会。
Die Regierung sagt: Solche Sendungen passen nicht zu unseren Traditionen. Sie zeigen ein falsches Bild von Familie.
政府说:这样的项目不符我们的传统。 们描绘一个错误的家庭形象。
Besonders und neu war bei Monty Python, dass ihre Sketche keine Pointen hatten und in ihnen absurde Situationen dargestellt wurden.
Monty Python 的特别之处在于她的草图没有妙语, 并且在其中描绘荒谬的情况。
Trump zeichnete das Bild eines dystopischen Amerika, in dem Armut, Mord und Totschlag und die Zerstörung der sozialen Ordnung die Regel sei.
特朗普描绘一个反乌托邦的美国, 其中贫困、谋杀和过失杀人以及社会秩序的破坏是常态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释