有奖纠错
| 划词

Die Berührung dieser Angelegenheit war ihm peinlich.

提起这件事使他感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正

Der Kaffee hat mich wieder munter gemacht.

咖啡使我又提起

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Namen seiner Heimat assoziiert man die Erlebnisse der Kindheit.

提起故乡的名字人们就联想起童年的经历。

评价该例句:好评差评指正

Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.

托比亚斯在提起行李箱时感到背部疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!

喝一杯咖啡吧,它会使你又提起的!

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag wird erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Einspruchsfrist abgelaufen ist, ohne dass Einspruch erhoben wurde.

在上诉期限终了而没有提起上诉之前,不应将申请转交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.

监督厅通过维持和平行动部建议,有关部队派遣国采取适当行动,包括指挥官提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, den Fall zur Strafverfolgung des Militärkontingents an die nationalen Behörden des betroffenen truppenstellenden Landes weiterzuleiten.

监督厅建议,维持和平行动部将案件提交有关部队派遣国的国家当局,以便遣队成员提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es ein solches Gericht nicht, so kann diese Klage gegebenenfalls bei einem nach Artikel 68 Buchstabe b bezeichneten Gericht anhängig gemacht werden.

无上述这类法院的,可以在根据第六十八条第二项指定的一法院,在其存在的情况下提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem Übereinkommen können nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.

一、两年时效期满后,不得就违反本公约下的一项义务所产生的索赔或争议提起司法程序或仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander im größtmöglichen Umfang Rechtshilfe im Zusammenhang mit Strafverfahren in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens, einschließlich der Überlassung aller ihnen zur Verfügung stehenden und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

一、 缔约国在强迫失踪罪提起刑事诉讼方面,应彼此提供最大限度的司法协助,包括提供所掌握的诉讼所必需的全部证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass alle Kinder, die Opfer der in diesem Protokoll beschriebenen Straftaten werden, Zugang zu angemessenen Verfahren haben, die es ihnen gestatten, ohne Diskriminierung Schadenersatz von den rechtlich Verantwortlichen zu verlangen.

缔约国应当确保本议定书所述罪行的所有受害儿童均有权提起适当程序,在无歧视的情况下要求应负法律责任者作出损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Lässt sich ein Staat in einem gegen ihn eingeleiteten Verfahren zur Hauptsache ein, so kann er danach nicht mehr geltend machen, dass die Zustellung nicht in Übereinstimmung mit den Absätzen 1 und 3 erfolgte.

任何国家在提起的诉讼中就实质问题出庭,其后即不得声称诉讼文书的送达不符合第1款和第3款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der vor einem Gericht eines anderen Staates ein Verfahren anhängig macht, kann sich vor diesem Gericht für eine Widerklage, die sich aus demselben Rechtsverhältnis oder Sachverhalt wie die Hauptklage herleitet, nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen.

一国在另一国法院提起一项诉讼,不得就与本诉相同的法律关系或事实所引起的任何反诉向法院援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Rechtsträger oder Personen, die infolge einer Korruptionshandlung einen Schaden erlitten haben, berechtigt sind, die für diesen Schaden Verantwortlichen auf Schadensersatz zu verklagen.

各缔约国均应当根据本国法律的原则采取必要的措施,确保因腐败行为而受到损害的实体或者人员有权为获得赔偿而损害的责任者提起法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander die weitestgehende Hilfe im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, Strafverfahren oder Auslieferungsverfahren in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten, einschließlich der Hilfe bei der Beschaffung der in ihrem Besitz befindlichen und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

缔约国之间应就涉及第2条所述罪行进行的刑事调查或提起的刑事诉讼或引渡程序提供最大程度的协助, 包括协助取得缔约国所掌握、为提起这些程序所需的证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander die weitestgehende Hilfe im Zusammenhang mit Ermittlungen sowie mit Straf- oder Auslieferungsverfahren, die in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten eingeleitet werden, einschließlich der Hilfe bei der Beschaffung der ihnen zur Verfügung stehenden und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

一、 于就第二条所述犯罪进行的调查和提起的刑事诉讼或引渡程序,缔约国应相互提供最大程度的协助,包括协助取得本国所掌握的诉讼或引渡程序所需证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander die weitestgehende Hilfe im Zusammenhang mit Untersuchungen beziehungsweise mit Straf- oder Auslieferungsverfahren, die in Bezug auf die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten eingeleitet werden, einschließlich bei der Beschaffung der ihnen zur Verfügung stehenden und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

第3条第1款所述罪行进行调查或提起刑事诉讼或引渡程序时,各缔约国应当相互给予最大程度的协助,其中包括协助获取它们掌握的进行这种程序所必要的证据。

评价该例句:好评差评指正

Alle Bestimmungen dieses Übereinkommens, die für den Absender oder den dokumentären Absender eine Haftungsbefreiung vorsehen, gelten in jedem auf Vertrag, unerlaubte Handlung oder einen sonstigen Rechtsgrund gestützten Gerichts- oder Schiedsverfahren, das gegen den Absender, den dokumentären Absender oder deren Subunternehmer, Beauftragte oder Bedienstete eingeleitet wird.

二、本公约的规定,凡可为托运人或单证托运人提供抗辩的,适用于以合同、侵权行为或其他理由为依据托运人、单证托运人或其分合同人、代理人或受雇人提起的任何司法程序或仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calorisation, Calorisator, calorisch, Calorstat, Calotine, CALS, CALTECH, Calvados, Calvert-System, Calvin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ich erzählte natürlich nichts von dem Kuss.

我当然也没有提起亲吻的事情。

评价该例句:好评差评指正
德国图书奖

Das Einzige, woran wir nie rühren, ist die Frage nach dem Geld.

我们唯一没提起过的就是钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Schlange hob den Deckel hoch und liess etwas in den Becher fallen.

提起盖子,把一个东西放到杯子里。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

MRS. DANVERS: Diesen Namen hat sie nie erwähnt.

她从未提起过这个名字。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Angenommen, diese Person klagt durch alle gerichtlichen Instanzen und bekommt kein Recht.

假设此人通过所有法院提起诉讼,但没有得到任何权利。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Hunderte Prozesse führen die Farina-Parfümeure in den nächsten Jahrzehnten gegen die Plagiatoren.

在接下来的几十年里,法里纳香水厂对剽窃者提起了数百起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Erst als man ihnen das im Nachhinein gesagt hat: " Ja, da war was" .

事后向他们提起时,他们才会说:“对,是那样的。”

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn ich in 10 Tagen Keine Geldanweisung bekomme, erhebt mein Rechtanwalt sofort Anklage, um die Schulden einzütreiben.

如果我在10天内没有得到汇款,我的律师会提起申诉,为了追免欠债。

评价该例句:好评差评指正

Meine Grosseltern hatten in der Westschweiz ein grosses schönes Haus, von dem ich hier schon gesprochen habe.

我的祖父母再瑞士西部又一所大的漂亮屋子,之间我也提起过这里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn man mal nicht mit Onkel Manfred hier über die kriminellen Flüchtlinge diskutieren möchte. Zum hundertsten Mal.

当你不想和德叔叔讨论这个逃犯的时候。因为这已经是第一百次提起他了。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Erst vor wenigen Tagen wurde das extrem strenge Abtreibungsgesetz in Texas nach einer Klage der US-Regierung ausgesetzt.

就在几天前,在美国政府提起诉讼后,德克萨斯州极其严苛的堕胎法被中止了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Viele hoffen auf Klagen gegen das Gesetz.

许多人希望对法律提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Der Präsident kündigte weitere Klagen gegen die Auszählung an.

总统宣布对伯爵提起进一步诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Eine Gruppe von Republikanern hatte das Verfahren angestrengt.

一群共和党人提起了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Und auch in Brandenburg klagt die Partei.

该党也在勃兰登堡州提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Verbraucherschützer reichen Klage gegen VW ein! !

消费者权益倡导者对大众提起诉讼!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Mehrere US-Bundesstaaten reichten Klagen gegen die Regelungen ein.

美国多个州已针对该规定提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die US-Anwaltskanzlei Hagens Berman reichte eine Sammelklage ein.

美国哈根斯伯律师事务所提起集体诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Betreiber des Pony-Clubs haben Strafanzeige gestellt.

小马俱乐部的经营者已提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Klage wurde bereits am Freitag gegen das britisch-schwedische Unternehmen eingeleitet.

这家英国-瑞典公司于周五提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CAM, CAMAC, Camalot, Camarasaurus, Camargue, Camaro, Cambio, Cambrelle, Cambridge, Cambridgewalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接