有奖纠错
| 划词

Unsere Hilfe und Unterstützung beruhen auf Gegenseitigkeit.

和支持是相互

评价该例句:好评差评指正

Informieren Sie sich über Selbsthilfe projekte in einem Land Ihrer Wahl.

你可以选一个项目了解一下。

评价该例句:好评差评指正

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要人提供人道主义

评价该例句:好评差评指正

Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.

基金会为我提供文化,科学以及社会方面项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Nahrungsmittelhilfe ist für Afrika weiterhin von großer Bedeutung.

粮食对于非洲仍然重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

我鼓励会员国利用这种

评价该例句:好评差评指正

Nahrungsmittelhilfe kann auch als Katalysator für Wiederaufbau und Entwicklung dienen.

粮食也可以促进重建和发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Ständige Schiedshof hat einen Finanzhilfefonds eingerichtet.

常设仲裁法院设有一个财政基金。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Ruanda3

联合国卢旺团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Ruanda.

联合国卢旺团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Ruanda8

联合国卢旺团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.

凡公约缔约国均可申请基金

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债问题同官方发展密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.

联合国视选举为预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.

约630万人得到粮食计划署发展

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.

但能力建设方面外来量仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供

评价该例句:好评差评指正

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

有些时候,尔富尔有近100万人得不到

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung von Hilfe ist ein notwendiger Teil dieser Bemühungen.

提供是这项工作必不可少一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.

技术是反恐委员会工作一个主要部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Himmelsgegend, Himmelsgewölbe, Himmelsglobus, Himmelsgott, Himmelsgucker, Himmelshaus, Himmelshorizont, Himmelskarte, Himmelskönigin, Himmelskoordinate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Denn Hartz IV soll nur eine Unterstützung sein.

Ⅳ法案只是一种手段。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber der Westen darf bei der Hilfe nicht zu weit gehen.

但西方给不能太过深入。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die Frau ist wieder auf die Hilfe des Patriarchats angewiesen.

这位女性又要依赖父权制

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Wieder ist es sein Freund Marcel, der Albert auf die Sprünge hilft.

朋友马塞尔再次向艾伯特伸出了之手。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Die Regierung hat allen Opfern der Flutkatastrophe schnelle finanzielle Unterstützung zugesagt.

政府许诺对所有洪灾受害者立即提供经济上

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.

我们将继续增加人道主义和发展资源以及国防开支。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Rechtsschutzversicherung für juristische Hilfe, zum Beispiel für einen Anwalt.

法律保护险用于法律,比如诉讼代理人可以使用。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Er ist immer unter den ersten, wenn Not am Mann ist!

别人有难时,马克西姆总是第一个伸出之手!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.

小额信贷方案也一次又一次地被功地用作发展补充手段。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Das Geld bekommen Hilfsorganisationen für Kinder.

新闻发言人:儿童组织收到了这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es soll helfen, die Zeit zu finanzieren, bis man einen neuen Job gefunden hat.

它在失业者找到新工作之前时间里提供资金

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

US-$ jährlich, was etwa siebenmal soviel ist wie sie für Entwicklungshilfe ausgeben.

是他们用于发展大约七倍。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.

为变暖已经后果采取调整措施,为受影响贫穷国家提供

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deutschland sollte sie dabei unterstützen, auch mit Waffenlieferungen.

德国应对其提供,包括提供武器。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das Schlimme ist, dass wir natürlich daran, dass kein Geld aus dem Heimatland kommt, nichts ändern können.

学生从自己祖国得不到资金这是很糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Niemand reiche ihr die helfende Hand, Freunde und Anverwandte mögen sie meiden wie Pest und Aussatz!

不允许任何人向她伸出之手,亲朋好友会想避开瘟疫和麻风病一样避开她!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der marktwirtschaftliche Ansatz sollte die vermeintliche Ineffizienz herkömmlicher Entwicklungshilfe ersetzen und wirksame Hilfe zur Selbsthilfe bieten.

以市场为基础办法应取代假定传统发展低效率,并为自助提供有效帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hunderte Hilfskräfte sind im Einsatz, Wasserfahrzeuge und humanitäre Hilfe auf dem Weg.

部署了数百名人员,船只和人道主义正在路上。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man verweist gerne darauf, dass pro Kilo verkaufte Kleidungsstücke ein bestimmter Cent Betrag in Entwicklungsarbeit gesteckt wird.

他们指出,卖出每公斤衣物里就有一些钱捐给了发展中国家工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

In einigen Gebieten ist bis heute noch keine Hilfslieferung angekommen.

尚未到达一些地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Himmelslänge, Himmelsleiter, Himmelslicht, Himmelsmechanik, Himmelsmeridian, Himmelsnordpol, Himmelsobjekt, Himmelsoktanten, Himmelsörper, Himmelspol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接