有奖纠错
| 划词

Der Tod erlöste sie von ihrem langen Leiden.

死使她长期病痛。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin über die Enttäuschung hinweg.

失望

评价该例句:好评差评指正

Er schlängelte sich aus der Affäre.

他巧妙地一个麻烦事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dienstbereich, dienstbereit, Dienstbeschädigung, Dienstbezeichnung, Dienstbezüge, Dienstbote, Diensteanbieter, Dienstebetreiber, Diensteid, Diensteifer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Ich entledige mich jeglicher menschlichen Emotionen.

摆脱所有人类情感。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Er befreit eine Zielgruppe, die es da gibt, von Zwängen, die vorher da waren.

它使那里目标群体摆脱以前束缚。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Hauptsache, du bist durch den Umzug deinen Stalker Ben losgeworden.

REZA:最主要是你通过移动摆脱者本。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Von schärferen Waffengesetzen ist Trump längst abgerückt.

特朗普早已摆脱更严格枪支法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Sie zeigt Wege aus der Krise.

它显示摆脱危机方法。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber ich glaube, das Chlorhühnchen-Beispiel haben wir jetzt endlich ausgeräumt, dass so etwas nicht nach Deutschland exportiert werden wird.

但我认为我们终于摆脱氯化鸡例子,类似东西不会出口到德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Was ich ganz interessant daran finde ist einerseits, dass er die aus zum Teil prekären Verhältnissen herausholt.

我觉得很有趣是,一方,他让他们摆脱有时不稳定情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dort war er aus den Zunftzwängen entlassen, dort gewährte man ihm Steuerfreiheit, dort erlaubte man ihm, Konventionen und Überlieferungen zu verletzen.

在那里他摆脱公会束缚, 在那里他被免税,在那里他被允许违反惯例和传统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Behauptung nämlich, die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika sei " free of all money worries" , von allen Geldsorgen befreit.

也就是说,声称美利坚合众国政府“摆脱所有烦恼” ,摆脱所有钱担忧。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn wir diese Redewendung " mit einem blauen Auge davonkommen" benutzen, dann bedeutet das, dass jemand eine gefährliche oder eine unangenehme Situation übersteht.

当我们使用短语" mit einem blauen Auge davonkommen" 时,意味着某人摆脱危险处境或不愉快情况。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Im Alter von 15 Jahren gelang es ihm, endlich sich von seinen Eltern zu emanzipieren, sodass diese fortan nicht mehr auf sein Geld zugreifen konnten.

15 岁时, 他终于摆脱父母束缚,从此父母再也拿不到他

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn längst hat sich dieser Beruf vom Image des nur ölverschmierten Arbeitens befreit, weil für Wartung und Reparatur der modernen Fahrzeuge auch High-Tech-Kenntnisse erforderlich sind.

因为这项工作早已摆脱只是抹油工作形象,因为现代车辆保养和维修也需要高科技知识。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das heißt, Lüften ist ein ganz, ganz zentraler Bestandteil und das nicht nur jeden Morgen, um diesen Schlaf-Muff zu vertreiben, sondern ich lüfte zum Beispiel auch jeden Abend.

这意味着通风是一个非常非常核心部分,不仅每天早上要摆脱一晚闷气,而且我还每天通风,比如在晚上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Sozialen Netzwerke liefern das Paradebeispiel: Gerade weil sich deren User frei von der Vorstellung fester Identitäten machen, ist es ihnen möglich, situativ zu reagieren und anlassbezogen zu kommunizieren.

社交网络就是最好例子:正是因为他们用户摆脱固定身份想法,他们能够对情况做出反应并根据具体情况进行交流。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Jetzt, wo Franz erfolgreich seinen Bruder Karl losgeworden ist, steht ihm nur noch sein Vater im Weg. Wenn der alte Moor sterben würde, wäre Franz der Herrscher. Mein Vater lebt mir eindeutig zu lange.

现在弗朗茨已经摆脱兄弟卡尔,父亲便又成眼中钉。一旦老摩尔去世,弗朗茨就是领主。“对我来说,我父亲活得显然太久。”

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Ich schien gerettet vor meiner Unruhe nach Dir, meinem Verhängnis, gerettet durch dies Dein anderes Du, das aber wahrhaft mein war - selten nur mehr, ganz selten drängte mein Gefühl sich demütig heran an Dein Haus.

我似乎已经摆脱对你朝思暮想焦躁心情,摆脱厄运,似乎由于你另一个你,实际上是我另一个你而得救——只是难得、非常难得情况下,我心里才会产生低三下四地到你房前去念头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dienstfertig, Dienstfertigkeit, dienstfrei, Dienstgeheimnis, Dienstgeschwindigkeit, Dienstgespräch, Dienstgewicht, Dienstgipfelhöhe, Dienstgrad, Dienstgüte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接