Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们支出共约200马。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
支出大大超过了收入。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险支出大约为5万元。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革是必须支出一大笔钱。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
这个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须增加支出转嫁给顾客。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带支出往往比主要东西费用还多。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有这项支出计。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出这笔钱)。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济部条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计署业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.
向个别国家提供赠款可能公共保健支出总额中占很大比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man hat ja momentan keine Fahrtkosten.
目前没有旅行支出。
Also die Einnahmen und die Ausgaben.
也就是收入和支出。
Das entspricht ungefähr den Ausgaben für das Bildungssystem.
这大致相当于教育系统上的支出。
Aber das Geld sollte man in die Hand nehmen, wenn man Ja zum Tierschutz sagt.
但如果你们支持动物保护,这些就是必要支出。
Fliegen ist in vielen Fällen Luxus.
飞行在很多情况下奢侈支出。
In so einer Situation hat man plötzlich mehr Kosten.
所以在某些情况下,人们会突然需要大量支出。
Im Haushalt 2002 nehmen die Sozialausgaben den ersten Platz ein.
在2002年的预,会支出占第一位。
Höhe und Auszahlung werden dabei auf der Hauptversammlung entschieden.
在年度东大会上息的额度和支出。
Jährlich werden in Deutschland bis zu 100 Millionen Euro für Kuscheltiere ausgegeben.
德国人每年在毛绒玩具上的支出高达1亿欧元。
Hierfür werden Dieters Einnahmen, Ausgaben und sein Vermögen angeschaut.
为此,他们查看了迪特尔的收入、支出与他的财产。
Die haben in den letzten Jahren so 15, 20.000 Euro fast für Beleuchtung bezahlt.
在过去几年里,他们支出了15000、20000欧的照明费用。
Wie andere Markenhersteller auch, geben Apple und Samsung viel Geld für Werbung aus.
像其他品牌生产者一样,苹果和三星也投入了许多广告支出。
Das wird für Arbeitgeber richtig teuer.
这对雇主来说支出非常高昂。
Einigen sich Trump und seine Gegner nicht, kann die Regierung kein Geld ausgeben.
如果特朗普和他的反对者不能就这项计划达成一致,政府就不能支出钱。
Also wichtig ist natürlich erst mal, dass du dir deine ganzen Ausgaben aufschreibst und guckst.
因此,记录并查看所有支出十分重要。
Die Auszahlung lässt sich nur durch einen Abbruch stoppen.
只有谈判断才能停止这笔资助款支出。
Ausgaben in der Klima- und Flüchtlingspolitik sollten drastisch gestrichen werden.
应大幅削减气候和难民政策方面的支出。
Diesen Geldplan müssen ziemlich viele Politiker zustimmen, darunter auch Politiker der gegnerischen Partei.
里面有政府财政支出的详细计划。很多政客必须同意这项计划,其也包括反对党的政客。
Die Deutschen geben mit am wenigsten Geld für Lebensmittel aus - unsere europäischen Nachbarn geben viel mehr aus.
比邻国相比,德国人在食品上的支出还是很少的。
Bei der Produktion sind nämlich noch einige versteckte Kosten angefallen, die in unserer Rechnung gar nicht erst aufgetaucht sind.
在生产的同时也一些隐藏的成本支出,这些是完全没有出现在我们的账单的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释