有奖纠错
| 划词

Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.

这一著作至今仍是生物学研究

评价该例句:好评差评指正

Diese Überzeugung war ihm ein starker Anker im Leben.

这一信念是他一生中强有

评价该例句:好评差评指正

Pfeiler streben hoch.

高高耸立。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum braucht eine Stütze.

这棵树需要一根

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung kommt eine wichtige Rolle zu, selbst nach Säule drei.

大会能发挥重要作用,甚至就而言也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.

同样,除非三大都很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派团人道“部门”于6月底结束,特派团现已将重点工作放在重建发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果这三大长短不一,保护责任架构就会不稳定,就会向一边倾,岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努还将推动可持续发展三个组成部分——经济发展、社会发展环境保护——融合,使之成为相互依存、相互加强三个

评价该例句:好评差评指正

Alle drei müssen jederzeit nutzbar sein, da es vor allem in einer Strategie der frühzeitigen und flexiblen Reaktion keine festgelegte Reihenfolge für den Übergang von der einen zur nächsten gibt.

三大都必须随时可供使用,因为利用先后无固定次序,在实施及早灵活反应战略时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dies vorausgeschickt, werden in den Abschnitten II bis IV Beispiele für Politiken und Praktiken vorgestellt, die zur Wahrnehmung der Verantwortung im Rahmen der Säulen eins, zwei und drei beitragen oder beitragen könnten.

考虑到这些要点,下面四节列举分别有助于或可能有助于满足一、义务要求政策做法一些例子。

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,如上文三节讨论时所强调,在与保护责任有关局势中,有影响行为体并不仅仅是国家政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Die hier ausgesprochenen Empfehlungen gelten vor allem der Aufwertung der nachhaltigen Entwicklung in der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen und bei den Landestätigkeiten sowie der Herbeiführung des nötigen Gleichgewichts zwischen den drei Säulen (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) der nachhaltigen Entwicklung.

这里所提出建议,更多是为了提高可持续发展在联合国体制结构国家活动中地位,以及在可持续发展三大(经济、社会及环境)之间取得必要平衡。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高环境活动效益,使行动具有明确目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权环境署为主,作为联合国系统内环境政策

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem problematischen Hintergrund versucht das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars, einen reibungslosen Übergang zum längerfristigen Wiederaufbau herzustellen, und es hat seine Verantwortung als Führungsinstanz der humanitären Komponente der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo an die Komponenten Zivilverwaltung und wirtschaftlicher Wiederaufbau übertragen.

在这种烦难背景下,难民专员办事处正图确保能够顺利过渡到长期重建,并已将其作为联合国科索沃临时行政当局特派团人道主义“部门”牵头机构职责移交给民政管理经济重建部门。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策,具备制定规范进行分析,并负有广泛责任对改善全球环境进展情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nach einer neuen Studie von Andrew Savitz und Karl Weber The Triple Bottom Line: How Today's Best-Run Companies Are Achieving Economic, Social and Environmental Success - and How You Can Too werden sich die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung (die wirtschaftliche, ökologische und soziale) künftig vollkommen nahtlos in die Unternehmensbilanzen einfügen.

根据安德鲁·萨维兹卡尔·韦伯近来进行一项题为“三条底线:当今最佳管理公司如何取得经济、社会环境三方面成功——以及你如何同样取得这种成功”研究,公司未来底线将严丝密缝地包括可持续发展三根(经济、环境社会)。

评价该例句:好评差评指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促进可持续发展三大之间平衡;(b) 集中处理经社理事会各个职司委员会中出现可持续性问题,并将结论反馈给相关职司委员会;(c) 协调向联合国系统各个组织及其理事机构提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deckfrucht, Deckfurnier, Deckgarn, Deckgebirge, Deckglas, Deckgrün, Deckgummi, Deckhälfte, Deckhengst, Deckisolation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Das ganze wird von 468 Metall pfeilern getragen.

整个建筑由468根金属撑。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Seitlich an den Holmen ist eine Schleppleine befestigt.

一根牵引线连接在侧面。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Auch durch die Hitzeentwicklung sind da auch die Stahlträger geschmolzen.

也是因为高温,钢制融化了。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Der Pfeiler ist augenblichlich zu räumen!

现在要求你们立刻离开

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Nämlich einer der Stützpfeiler der Philosophie.

它是哲学是之一。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Lafette besteht aus der Achse und den Holmen.

炮架由轴和组成。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼

Da sind zwei Sachen wichtig: Man spricht von den zwei Säulen der Behandlung.

两个

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die vier Zeltstangen werden einfach ineinander gesteckt und ergeben so die Stange für das Zelt.

四根帐篷杆简单地相互插入,成为帐篷

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber auch der Mathematik, Physik und Computertechnik.

也是数学、物理学和计算机技术之一。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Er verwendet das Bild eines Gebäudes mit starken Pfosten aus Stein, Säulen, die das Dach stützen.

他使用了带有巨大石柱,撑屋顶建筑形象。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Aber auch eine Reinigungsausstattung, die am Holm der Kanone montiert ist.

但也有安装在枪清洁设备。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼

Und die zweite wichtige Säule ist die Psychotherapie, die meistens von Psychotherapeuten oder Psychologen durchgeführt wird.

而第二个重要是心理,通由心理师或心理学家进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die zweite Säule nennt man auch die Pensionskasse.

第二也称为养老基金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Wir dachten, die eine Säule ist die Einladung an neue Mitglieder.

我们认为一个是邀请新成员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ein wichtiger Pfeiler bei der Prävention und Kontrolle von Pandemien sind wissenschaftliche Daten.

科学数据是疫情防控重要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das billige Geld hat längst eine zentrale Säule der Kunstvermittlung unterspült.

廉价资金早已削弱了艺术教育核心

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Kümmern Sie sich endlich um das Rückgrat in diesem Land, die deutsche Wirtschaft.

最后照顾好这个国家——德国经济。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Forschungseinrichtungen voll übernehmen. Die zweite Säule ist die Bildung.

全面接管研究机构。 第二个是教育。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年6月合集

Gleichzeitig ist der Umweltschutz eine wichtige Säule für das Wirtschaftswachstum Chinas geworden.

同时,环境保护已成为中国经济增长重要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Daraus haben wir dann im Auswärtigen Amt eine sogenannte Zwei-Säulen-Strategie gestrickt.

由此我们在联邦外交部制定了所谓战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decklackieren, decklackierung, decklackschaden, Decklackschicht, Decklacktrockner, Decklack-Vorbereitung, Deckladung, Decklage, Decklandung, Decklänge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接