有奖纠错
| 划词

Kurzum, der Planungs- und Haushaltszyklus ist fragmentiert, verursacht häufig Doppelarbeit und ist mit einem zu großen administrativen Aufwand verbunden.

总之,规划和预算周期支离破碎,容易产生重复工作,文件负担过度繁重。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit der Organisation ist fragmentiert, vor allem auf der Landesebene, und auf globaler Ebene fehlt es ihr an Synergie.

本组织的机构支离破碎政,在国一级尤,在全球一级也未能发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt fehlt dem System der Vereinten Nationen eine umfassende, zentrale Sammelstelle des Wissens, das bei den verschiedenen Tätigkeiten der Konfliktprävention erworben wurde - sein institutionelles Gedächtnis auf diesem Gebiet ist fragmentiert und unvollständig.

总的来说,联合国系统缺乏综合的知识库,用以储存在多种多样的预防冲突活动中获得的知识——它在这方面的机构记忆支离破碎,也不全面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entgasungsgerät, Entgasungsglühen, Entgasungskolonne, Entgasungsmittel, Entgasungsofen, Entgasungsöffnung, Entgasungsperiode, Entgasungsplatte, Entgasungsraum, Entgasungsschnecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年10月合集

Sie ist intern zersplittert, zerstritten und gespalten.

它内部是离破碎的,裂的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

In diesem Jahr steht die Veranstaltung unter dem Motto " Für eine gemeinsame Zukunft in einer zersplitterten Welt" .

今年活动的口号是“为了离破碎的世界中的共同未来”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Zudem zeichnet sich ein zersplittertes Parlament mit wohl sieben Parteien ab - es ist daher fraglich, ob Borissow nach der Wahl unter Corona-Bedingungen erneut eine Koalition schmieden kann.

此外, 能有七政党的离破碎的议会正在出现——因此,鲍里索夫能否在新冠疫情条件下在选举后再次组建联盟是值得怀疑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entgegenführen, entgegengehen, entgegengesetzt, entgegengesetztenfalls, entgegengestreckt, entgegenhalten, entgegenhandeln, entgegenjauchzen, entgegenjubeln, entgegenkommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接