Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.
修订这本书时内容几乎没有改动。
Auf die Empfehlungen des AIAD hin hat das UNHCR wichtige Änderungen an seinen Programmleitungsvorschriften und -richtlinien vorgenommen und bewertet derzeit die Rechnungslegungssysteme und das Finanzgebaren seiner wichtigsten Partner.
根据监建,难专办事处对其方案管理细则和准则作了重大改动,并正在评估其主要执行伙伴会计制度和财务政策。 在采购授权方面正运用更为严格规则。
Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten erklärte sich bereit, die Empfehlungen umzusetzen, wies aber darauf hin, dass die bestehenden Regeln und Verfahren der Vereinten Nationen nicht für Nothilfeeinsätze konzipiert worden waren und sich nicht so leicht dem Notfallcharakter seines Mandats anpassen ließen.
人道主义事务协调同意实施上述建,但是指出,联合国现行规定和程序不是为了紧急行动而制定,因此,不是稍作改动就可适合人道主义事务协调任务紧急性质。
Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.
应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性监测和分析成效,并在出现重大外部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突情况下,考虑对债务方案进行根本改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。