有奖纠错
| 划词

Der Treibhauseffekt ist der Prozess, der die Erdatmosphäre erwärmt.

温室效应是使地球大气变暖的过程。

评价该例句:好评差评指正

Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.

地球温室效应在不断加剧。

评价该例句:好评差评指正

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

效应对目前的经济危及时履行现有的援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Vereinte Anstrengungen haben oft einen Multiplikatoreffekt.

共同努力往往会生倍数效应

评价该例句:好评差评指正

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息会能增加效应有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nicht nur ein bedeutender Devisenbringer, sondern hat auch einen Multiplikatoreffekt, indem er durch Beschäftigung Einkommen schafft.

贸易不仅仅是赚取外汇的重手段,而且还可以通过业创收,从而生倍数效应

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern und sie besser in die Lage zu versetzen, das gesamte Spektrum der Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen.

我们重申致力于加强联合国,从而提高其权威和效率以及有效应对当代各种挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.

作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融构之间发展具结构性的关系,确保在政策规划过程地协调并创造大的协同效应强的联合利用。

评价该例句:好评差评指正

Doch genau dort klafft bei den institutionellen Mechanismen der Vereinten Nationen eine gewaltige Lücke: Kein Teil des Systems der Vereinten Nationen befasst sich auf wirksame Weise mit der Herausforderung, Ländern beim Übergang vom Krieg zu dauerhaftem Frieden behilflich zu sein.

然而,联合国的体制恰在这方面有一个重大空白:联合国系统没有一个构来有效应对帮助各国从战争过渡到永久和平的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern und sie besser in die Lage zu versetzen, das gesamte Spektrum der Herausforderungen unserer Zeit im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen ihrer Charta wirksam zu bewältigen.

我们重申致力于加强联合国,以增强其权威和效率,提高其根据《宪章》宗旨和原则有效应对当今各种挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass den Vereinten Nationen volle politische und finanzielle Unterstützung zur wirksamen Bewältigung dieser Herausforderungen zuteil wird, wobei die besonderen Erfordernisse der jeweiligen Mission und die Auswirkungen auf die personellen und finanziellen Ressourcen der Vereinten Nationen zu berücksichtigen sind.

“安全理事会呼吁会员国确保向联合国提供充分的政治和财政支持,以便有效应对上述挑战,同时顾到每个特派团的具体需,并考虑到对联合国人力和财政资源的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern den Sicherheitsrat auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs seine Überwachung der Anwendung und der Auswirkungen von Sanktionen zu verbessern, die verantwortliche Anwendung von Sanktionen sicherzustellen, die Ergebnisse dieser Überwachung regelmäßig zu überprüfen und im Einklang mit der Charta einen Mechanismus zur Behebung der durch die Anwendung von Sanktionen entstehenden besonderen wirtschaftlichen Probleme zu entwickeln.

我们吁请安全理事会在秘书长支持下,改善对制裁实施情况及其效应的监测,确保以可问责的方式实施制裁,经常审查监测工作的结果,并建立一个制,处理根据《宪章》实施制裁所生的特殊经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重地再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武装冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bauleute, baulich, Baulichkeiten, Baulöwe, Baum, bauma, Baumabsonderungen, Baumachat, Baumann-Abdruck, Baumannprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Der Decoy-Effekt und der Framing-Effekt. Zwei kurze Beispiele dazu.

分别叫作诱饵和框架两个简单例子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann ist dieser Aha Effekt mal nötig.

那么你很需要这个啊哈

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies verstärkt den Treibhauseffekt und die Erde heizt sich auf.

这加剧了温室,导致地球升温。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Habt ihr schon von der sogenannten Hängebrücken-Studie gehört?

你听说过所谓的“吊桥”吗?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihm wird etwa ein Fünftel des Treibhauseffekts zugerechnet.

它导致了大约五分之的温室

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Verzerrung des Gesamtbildes nennt man Health Halo Effekt.

这种对整体情况的扭曲被称为健康

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aktuell sind Städte sehr versiegelt und die Dächer meistens sehr grau.

目前,城市温室严重,屋顶大多是灰色的。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es gibt nur den Nocebo Effekt.

只有反安慰剂

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Der Danning-Kruger-Effekt beschreibt die verzerrte Wahrnehmung bei inkompetenten Menschen, die ihre eigene Kompetenz überschätzen.

达克指的是缺乏能力的人对自身能力的歪曲评估。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diesen starken psychologischen Effekt können wir natürlich geschickt zu unserem Vorteil nutzen.

当然,我们可以利用这种强大的心理来发挥我们的优势。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥

Es gibt einen Effekt, den kennt man aus der Wüste, die Fata Morgana.

种人们熟知的发生在沙漠中的:海市蜃楼。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Den Grundstein dafür haben die Bands selbst gelegt, beziehungsweise die großen Musiklabels.

而这种的基石是乐队和大音乐厂牌自己建立的,。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

An der Stelle kommt deshalb ein weiteres psychologisches Phänomen ins Spiel, der Concorde-Effekt.

因此这是另种心理现象,称作协和

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Was löst jetzt so einen Nocebo-Effekt aus?

是什么引发了反安慰剂

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kleine Länder profitieren übrigens von einem Werbeeffekt, wenn sie teilnehmen oder den Contest ausrichten.

顺带提,小国如果参加或主持比赛,就能从广告中受益。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ich finde, das klingt immer böser als der Placebo-Effekt, und genau das ist er auch.

我觉得它听起来比安慰剂糟糕多了,事实也正是如此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ein Effekt, der wird " Doppler-Beamen" genannt.

这是种叫做 " 多普勒束 " 的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Internationale Großkonzerne nutzen die abhängig machende Wirkung, um trinkbaren Zucker noch attraktiver zu machen.

大型跨国公司利用咖啡因的成瘾,使可饮用的糖更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ohne diesen natürlichen Treibhauseffekt wäre es im Schnitt Minus 18 Grad kalt!

若没有自然的温室,那么(全球气温)平均会有零下18度那么冷!

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Habt ihr schon Erfahrungen mit Nocebo-Effekten gemacht?

你们经历过反安慰剂吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baumaße, baumaße und nenndruck, Baumaßnahme, Baumastschüttler, Baumaterial, Baumaterialien, Baumbandage, Baumbestand, Baumblüte, Baumbreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接