有奖纠错
| 划词

Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.

对管理员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形个庞大的中央官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各政府以内的政策和领导没有性,以政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dabei war es, die Wirksamkeit des Sicherheitsmanagements im Feld zu bewerten, um Verbesserungen aufzuzeigen, die die Sicherheit des Feldpersonals der Vereinten Nationen erhöhen könnten.

这些审计的目的是评估外地安保管理的效能,以便查明如何加强在外地工作的联合工作员的安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit von Organisationen und Mechanismen, die sich für die Konfliktverarbeitung und die friedliche Konfliktbeilegung einsetzen, weiter stärken und sich mit deren sozialen Ursachen und Folgen auseinandersetzen.

步加强从事防止及和平解决冲突的组织和机制的效能,并处理冲突的社会根源和后果。

评价该例句:好评差评指正

Die Prioritäten beruhen auf der Wichtigkeit des jeweiligen Ziels für die Mitgliedstaaten, der Fähigkeit der Organisation, das Ziel zu erfüllen, und der tatsächlichen Wirksamkeit und Nützlichkeit der Ergebnisse.

这种优先次序必须根据其目标对会员的重要性、联合该目标的能力及其果的真实效能和用途来决定。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

联合系统的许多发展及其他方案和项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防的作用,尽管许多方案和项目经常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Wirksamkeit der UNAMSIL zu ergreifen, indem die Empfehlungen der im Mai durchgeführten Bewertungsmission voll umgesetzt werden.

安理会还强调必须继续采取行动,通过全面执行5月评估团的建议,提高联塞特派团的效能

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen die derzeitige wirtschaftliche Lage als Chance nutzen und sich mit doppelter Kraft darum bemühen, die Effizienz und Wirksamkeit ihrer Entwicklungsprogramme und damit ihre systemweite Kohärenz zu verbessern.

联合应把目前的经济局势当作次机会,加倍努力提高其发展方案的效率和效能,协助实现全系统的统

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen, die die im Entwicklungsbereich tätigen operativen Stellen umfasst, erarbeitet weiter neue Politiken und Leitlinien zur Verbesserung der Qualität, der Wirksamkeit und der Koordinierung der Programme auf Landesebene.

力于发展的业务机构组的联合发展集团(发展集团)直在制定新的政策和指导方针,以期在级改善方案的质量、效能和协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einsetzung des unter afghanischer Führung stehenden Internationalen Polizeikoordinierungsrates, der die Ko-ordinierung und die Wirksamkeit auf diesem Gebiet verbessern soll, wovon der Prozess der Ermächtigung der afghanischen Regierung in entscheidendem Maße abhängt.

安全理事会欣见设立了由阿富汗领导的际警察协调局,以加强协调并提高这方面的效能,因为这是增强阿富汗政府能力的进程的关键。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, die Missionen der Vereinten Nationen in Westafrika dazu zu ermutigen, zur Erhöhung ihrer Wirksamkeit und zur Kostensenkung soweit möglich Informationen untereinander auszutauschen sowie ihre logistischen und administrativen Ressourcen zu teilen, ohne jedoch die befriedigende Durchführung ihrer jeweiligen Mandate in Frage zu stellen.

“安全理事会请秘书长鼓励联合驻西非各特派团在不妨碍圆满执行各自任务的情况下尽可能分享情报及其后勤和行政资源,以提高效能和降低费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begrenzungsstift, Begrenzungssymbol, Begrenzungsteil, Begrenzungsventil, Begrenzungsverstärker, Begrenzungsverzerrung, Begrenzungswand, Begrenzungswiderstand, Begrenzungszeichen, Begriff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之声

Wenn das Herz nicht funktioniert, dann geht halt auch der Rest des Körpers den Bach runter.

如果心脏不工作,身体其他器官也会失去效能

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn die Batterie in ein paar Jahren nicht mehr so leistungsstark ist, würde der Hersteller die Batterie und das Auto zurückkaufen.

如果几年后电池效能下降,制造商会召回电池和汽车。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn eine andere Sprache zu lernen, die Kultur eines anderen Landes kennenzulernen, tut der Persönlichkeitsentwicklung gut, entwickelt eine Selbstwirksamkeit.

因为学习另一种语言,了解另一个国家文化,有利于个人发展和自我效能培养。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Denn bei niedrigen Potenzen nehmen wir dieselben Konzentrationen oder sogar höher über unsere Umwelt auf, und bei hohen Potenzen ist kein Wirkstoff mehr drin.

因为在低效能下, 我们从环境中吸收相同浓度甚至更高浓度,而在高效能下, 其中不再有任何活物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begriffseinengung, begriffsentwerp, Begriffsentwurf, Begriffserklärung, Begriffserläuterung, Begriffserläuuterung, Begriffsinhalt, begriffsmäßig, Begriffsmensch, Begriffsposition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接