有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ein langanhaltender Stromausfall könnte zum Zusammenbruch unserer Versorgungskette führen.

长期断电可能导致我们的供应链崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Mehr als 230.000 Haushalte sind derzeit ohne Strom.

目前有超过23万户断电

评价该例句:好评差评指正
Logo

Oft sind sie von der Stromversorgung abgeschnitten und auch Medikamente sind knapp.

他们经常断电,药品也短缺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4

In rund 200.000 Haushalten fiel der Strom aus.

大约 200,000 户断电

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3

Teile Venezuelas sind seit Donnerstag von der Stromversorgung abgeschnitten.

自周四以来,委内瑞拉部分地区已断电

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12

Rund 1,2 Millionen US-Haushalte hatten am Freitag keinen Strom.

周五约有 120 万断电

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1

Zehntausende Menschen waren ohne Strom, tausende Flüge wurden abgesagt.

数万断电, 数以千计的航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Tausende Haushalte waren zeitweise ohne Strom.

数千户庭暂时断电

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Mehr als eine Million Haushalte waren in Frankreich ohne Strom.

有超过一百万户断电

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1

Hunderttausende waren ohne Strom. Viele mussten ihre Häuser verlassen, um sich in Sicherheit zu bringen.

数十万断电。许多不得不离开园才能到达安全地带。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8

Neun Menschen wurden verletzt, Zehntausende Haushalte waren ohne Strom. Mehr als 500 Flüge wurden gestrichen.

受伤,数万户断电。 超过500个航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

50.000 Menschen in der Region sind ohne Strom, die Rettungsarbeiten laufen unterdessen weiter.

该地区有 50,000 断电,而救援工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12

Insgesamt 125.000 Haushalte waren zeitweise ohne Strom, wie die Netzbetreiber RTE und Enedis mitteilten.

据网络运营商 RTE 和 Enedis 报告,共有 125,000 户庭暂时断电

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1

Die Abgeordneten sorgten mit ihren Smartphones für Licht. Im Plenarsaal war zuvor der Strom abgeschaltet worden.

代表们用他们的智能手机提供了照明。 此前,全会厅已断电

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7

Kirchen, Häuser und andere Gebäude wurden beschädigt, viele Straßen wurden zerstört und in einigen Gebieten gibt es keinen Strom mehr.

教堂、房屋和其他建筑物遭到破坏,许多道路被毁,部分地区断电

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10

Hunderttausende wegen Hurrikan " Matthew" in Florida ohne Strom : Der Hurrikan " Matthew" hat die Südostküste der USA erreicht.

佛罗里达州因飓风马修导致数十万断电:飓风马修已到达东南海岸。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11

Alle versuchen, das Netz zu stabilisieren, doch ein Dominoeffekt setzt ein und zehn Millionen Haushalte in halb Europa sind ohne Strom.

每个都试图稳定电网,但多米诺骨牌效应开始出现, 半个欧洲的 1000 万户断电了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Auch in South Carolina, Georgia, Florida, Tennessee und Virginia hinterließ der Wirbelsturm eine Schneise der Verwüstung, Millionen Haushalte sind weiter von der Stromversorgung abgeschnitten.

飓风还给南卡罗来纳州、佐治亚州、佛罗里达州、田纳西州和弗吉尼亚州造成了严重破坏,数百万庭仍然断电

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9

Rund 250.000 Menschen sind im Osten der Stadt eingeschlossen– ohne Wasser und ohne Strom. Laut UNICEF haben in ganz Aleppo fast zwei Millionen Menschen kein Wasser.

大约 25 万被困在城市东部——断水断电。 据联儿童基金会称, 阿勒颇各地近 200 万没有水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4

Oder wenn, wie im November 2006, wegen der Überführung eines Kreuzfahrtschiffs das Abschalten einer Höchstspannungsleitung zu einer Kettenreaktion führt, durch die letztendlich zehn Millionen Haushalte in halb Europa ohne Strom waren.

或者,如 2006 年 11 , 关闭用于转移游轮的高压线导致连锁反应,最终导致半个欧洲的 1000 万户断电

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antriebskraft, Antriebskraftverteilung, Antriebskupplung, Antriebskurbel, Antriebslager, Antriebslagerschild, Antriebslaufrad, Antriebsleistung, Antriebsluft, Antriebsmagnet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接