有奖纠错
| 划词

Er behauptet das,ohne es beweisen zu können.

他对此予以断言,而提出证据来。

评价该例句:好评差评指正

Warte noch mit deinem Urteil.

要急于下断言

评价该例句:好评差评指正

Er konstatierte,daß dies unwahr sei.

断言,这的。

评价该例句:好评差评指正

Die MONUC lehnte die meisten Empfehlungen des AIAD ab, wobei sie allgemein erklärte, die bestehende Praxis sei angemessen und die vom AIAD vorgeschlagene Struktur für die Aufsicht über die Entwaffnung und Demobilisierung sei nicht wirksam.

特派有接受监督厅的大部分建议,泛泛地断言现行做法合适的,而且监督厅为解除武装和复员提议的监督结构起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Analsexbildern, Analverkehr, Analysand, Analysator, Analysators, Analyse, Analyse von Schwingungen, Analysebox, Analysen, Analysenabweichung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Man könnte behaupten, dass das noch nicht viel aussagt, Menschen urteilen eben nach ihrem individuellen Geschmack.

我们可以断言,还没有说的是,人们会根据自己的口味进行判断。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Da kann die Mutter immer den Antrag stellen, das Kind zurückzuführen mit der Behauptung: Ich kann das.

母亲总是可以申请带孩子回来,并断言:我可以做到。

评价该例句:好评差评指正
德语

Drei Personen versicherten, dass sie bis zum Ende des Waldes vorgedrungen seien und immer den seltsamen Glockenklang gehört hätten.

有三人断言,自己已经走到了森林的尽头,因为他们已经能听到那奇特的钟声了。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年8月合集

Zumindest indirekt wurden Kostengründe dafür geltend gemacht.

至少间接地, 为此断言了成本原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was auch nur eine Behauptung ist!

德国人:这也只是一个断言

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

An den Eisenbahnern liegt es nicht, beteuert Osman Lindov.

这不是铁路工人的错, 奥斯曼·林多夫 (Osman Lindov) 断言

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Das Finanzministerium hat keinerlei inhaltliche Vorgaben gemacht" , beteuert Projektleiter Dierck Hoffmann.

“财政部没有制任何与内容相关的规范, ”项目经理 Dierck Hoffmann 断言

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt: " Deine Behauptung kann ich so nicht akzeptieren" .

这意味着:“我不能接受你这样的断言”。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Der Maschinenbau steht an der Spitze. Nach ihm sind die Elektro -, die Automobil - und die chemische Industrie zu nennen.

我不想断言,我只是提一句,我国在这几个领域已经达到可极高的水平。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年4月合集

Trump selbst beteuerte noch bis Anfang März öffentlich, das Virus sei für die USA keine Gefahr.

特朗普本人直到 3 月初才公开断言,该病毒不会对美国构成

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年11月合集

In Griechenland hatte Obama in einer Grundsatzrede beteuert, die USA würden auch unter Trump ihren Bündnispflichten nachkommen.

在希腊,奥巴马在一次主旨演讲中断言,美国也将履行特朗普规的同盟义务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Blackwater-Gründer Erik Prince beteuerte: Wir haben nichts falsch gemacht.

黑水公司创始人埃里克·普林斯(Erik Prince)断言:我们没有做错任何事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Antrag werden einmal mehr " Angsträume" und " national befreite Zonen" als diffuse Verbotsgründe geltend gemacht.

在申请中,“恐惧之屋”和“民族解放区”再次被断言为禁令的模糊理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Geltendmachung dieser Rechtsverletzung ist vielleicht ein Grund, warum sich ein Vertreibungsstaat in Zukunft überlegt, ob er wirklich die entsprechenden Maßnahmen trifft.

这种侵犯权利的断言也许是被驱逐国将来考虑是否真的采取适当措施的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

So etwas über einen Menschen zu behaupten, ist schon mutig, aber Johannes will diese Behauptung durch die Geschichten in den Kapiteln 2 bis 12 unterstützen.

对一个人做出这样的断言是大胆的,但约翰想用第 2 章到第 12 章中的事来支持这种断言

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Kreisverband von Peters Charlottenburger CDU möchte von dessen Gebaren als Vermieter nichts gewusst haben, beteuert der Vorsitzende Klaus-Dieter Gröhler auf Anfrage des Deutschlandfunks.

Peters Charlottenburg CDU 的地区协会不想知道他作为房东的任何行为,主席 Klaus-Dieter Gröhler 在接受 Deutschlandfunk 询问时断言

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Er habe " nie wissentlich oder absichtlich die Verfassung verletzen wollen" , beteuerte der Präsident und kündigte an, die Kosten für die Renovierung teilweise zu erstatten.

总统断言,他“从不想意或意违反宪法” ,并宣布他将偿还部分翻修费用。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zudem wurden Luthers angebliche Äußerungen erst Jahrzehnte später behauptet - und zwar von jemandem, der nicht selbst dabei gewesen ist. Im Tagebuch des Luther-Vertrauten Anton Lauterbach findet sich hingegen kein Hinweis.

此外,路德所谓的陈述只是在几十年后才被断言——由一个不在场的人断言。 在与路德关系密切的安东·劳特巴赫的日记中, 没有任何记载。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, das wäre ja gleichzusetzen mit der Behauptung, dass alle AfD-Wähler, selbst die von den Linken, von den Grünen, von der FDP und von der CDU, die jetzt AfD gewählt haben, rechtsextremistisches Gedankengut vertreten.

蒂利希:是的, 这相当于断言所有 AfD 选民,甚至那些现在投票给 AfD 的左翼、绿党、自民党和基民盟选民,都代表右翼极端主义思想。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Der Präsident der Israelitischen Kultusgemeinde in Wien, Oscar Deutsch, bekräftigte, die Juden ließen sich nicht einschüchtern. Bundeskanzler Sebastian Kurz betonte via Twitter, der Antisemitismus müsse mit aller Entschiedenheit bekämpft werden. Europa ohne Juden sei nicht mehr Europa.

维也纳犹太宗教团体主席奥斯卡·多伊奇 (Oscar Deutsch) 断言犹太人不会被吓倒。总理塞巴斯蒂安库尔茨通过推特强调,必须下决心与反犹太主义作斗争。没有犹太人的欧洲不再是欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Analysenfreigabepraxis, Analysengang, Analysengenauigkeit, Analysengerät, Analysenlinie, Analysenlösung, Analysenmethode, Analysenmethoden, Analysenprobe, Analysenreagens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接