Es ist gerade die rechte Zeit (dazu).
这正是时候。
Um welche Zeit wollen wir uns treffen?
我们么时候碰头?
Wann kommt er von diesem Ausflug wieder?
他么时候郊游回来?
Schließ bitte die Wohnung zu, wenn du verlässt.
离开的时候记得锁门。
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你们么时候离家的?
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们么时候开始会?
Wann immer du kommst, bist du willkommen.
你任何时候来。
Wann hast du denn die Verlobung gelöst?
你么时候解除的婚约?
Er ist als Kind nur herumgestoßen worden.
他小时候处漂泊。
Das Sichern ist beim Bergsteigen sehr wichtig.
在登山的时候安全非常重要。
Plappert nicht so viel während des Kurses.
上课的时候不要讲那么多话。
Wir waren noch bei Tisch,als er kam.
他来的时候我们还在吃饭.
Für welchen Zeitraum wünschen Sie ein Au-pair?
您希望么时候要互惠生?
Es wird einmal die Zeit kommen,da ...
…的时候总有一天会来。
Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
苹果在储存的时候缩水了。
Welche Krankheiten haben Sie als Kind durchgemacht?
您小时候生过么病?
In der Freizeit sehe ich oft fern.
闲着的时候我经常看电视。
Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
紧张的时候深呼吸有用。
Dies ist ein Märchen aus uralten Zeiten.
这是一个古时候的童话。
Es ist an der Zeit, dass ich den Beruf wechsele.
是时候改变我的职业了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von wann bis wann dauert das Oktoberfest?
啤酒节从什么开始到什么结束?
Wann ein Trend endet, wissen wir erst, wenn der Trend vorbei ist.
什么一个趋势终止,只有在这个趋势过去我们才知道。
Die riechen so gut, wenn man die anbrät.
炒,起来很香。
Doch manchmal wenn wir da nicht mehr daran glauben, macht uns das Leben ein Geschick.
但是,有当我们已经不再相信得,生活突然送上惊喜。
Wann kann das Produkt auf den Markt kommen?
这款产品什么上市?
Ich war 35 Jahre alt, als ich Vater geworden bin.
我在35岁当了父亲。
Wann habe ich angefangen mich zu kratzen?
我什么开始?
Seit wann haben Sie die Schmerzen schon?
您什么开始疼痛?
Wann feiert man den Tag der Deutschen Einheit?
什么庆祝德国统一日?
Den lese ich immer während der Fahrt.
我在乘车看。
Und er sagt zu mir, am Ende.
他最后告诉我。
Zu dem Zeitpunkt, wo dieses Bild gemacht wurde.
在拍这张照片。
Ob ich wohl irgendwann erreiche, was ich such?
到底什么我才能找到心中期许?
Wang Dali besucht über das Wochenende einen Freund in Achen.
王大力周末去亚琛拜访朋友。
Am Samstag nahm er uns mit auf den Randen.
星期六他把我们带到山边。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这,隔壁房间里一片寂静。
Ich habe in meiner Unizeit Germanistik studiert.
在大学我学德语。
Wenn du mal schaust, suchst du ein paar Orientierungspunkte.
看可以找找地标。
Manchmal brauche ich eine halbe Stunde, um ein Gericht zu koochen.
有我花半个小来煮一盘菜。
Wenn du die Bahn nicht so oft nimmst, gibt es aber auch andere bilige Tarife.
当你不是经常坐火车,还有其他便宜套餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释