Sie zählte diese Zeit zu der glücklichsten in ihrem Leben.
她把看作她一生中最幸福的。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
段贸易十分繁荣。
Die geschichtlichen Quellen fließen für diese Zeit nur spärlich.
一的史料很少。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
个音乐的形式结构符合古典。
Er ist schon in früher Jugend in die Welt hinausgefahren.
他在青年就远航世界各国。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
人们总能找到一的遗迹。
Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.
雅典长是古代世界的治中心。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在段困难他们必须相互支持。
Flußspat war schon im antiken Griechenland bekannt.
氟石在古希腊就很有名了。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
个国家经历了一段昌盛、和平年代。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克形成的音乐形式。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成部戏剧的背景是宗教改革。
Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在过了他的童年和青年。
Für den Übergang genügt ihm ein Appartement.
在过渡他有一套公寓房间就行了。
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我们在一起过的那些日子,真是一个美好的。
Billy stand vor einem Wohnblock aus der Stalin-Zeit im Freien.
Billy 站在了斯大林住宅街区的空地前。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经济危机许多小公司不能维持下去了。
Nach langem Umherziehen sind sie in China hängengeblieben.
经过长的颠沛流离,他们在中国定居了下来。
Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清,皇帝每年都会来到天坛祈祷来年的丰收。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
他对一的描述是以崭新的材料为根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu dieser Zeit begann auch sein politisches Engagement für die Arbeiterklasse.
这个时期也是他为工人阶级服务的政治生涯开始的时期。
Es ist das Zeitalter der Aufklärung und des Amerikanischen Unabhängigkeitskrieges.
这是启蒙时期和美战争时期。
Es war die Zeit des Kalten Krieges.
那是冷战时期。
Aber was ist das überhaupt, eine Epoche?
但是时期究竟是什么意思呢?
Ende des letzten und Anfang des neuen Jahrtausends trieb man es bunt in Seminaren und auf Kongressen.
在旧时期和新时期的人们积极参与研究讨论会和代表大会。
Ein Land, das sich unterhakt, gerade in schweren Zeiten.
一个在困难时期坚持不懈的家。
Um ihre Familie finanziell zu unterstützen, arbeitete sie bereits als Teenager.
为了养家糊口,她在青少年时期就出去工作了。
In der Jugend nimmt sie zu.
在青年时期它会增加。
Diese Diabetesform entwickelt sich meist im Jugendalter.
这种糖尿病通常在青少年时期发病。
Dann ist hier die Winkeltaschenlampe. Ein Original aus der Vietnamzeit.
然后这里是角焊枪。越战时期的原件。
Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.
中世纪时期,村落开始转变为大型城市。
Gleichzeitig befindet sich die Weimarer Republik in einer schweren Krise, aus ganz vielen verschiedenen Gründen.
同时期的魏玛共和中由于诸多原因而存在着严峻的危机。
Sie können aber auch schon mal vor dem Erwachsenenalter auftreten.
不过,它们也可能发生在青少年时期。
Schon in seiner Schulzeit besucht Scholze Mathe - Vorlesungen an der Uni.
在中学时期,舒尔茨就开始参加大学的数学课程。
Die Zeit der Aufklärung ist aber auch die große Zeit der Lehrgedichte und Fabeln.
但启蒙时期也是说教诗和寓言的大时代。
Und es war eine sehr schwere Zeit, weil man die Sprache gar nicht konnte.
那是一段艰难的时期,因为我们语言不通。
Die Mauern der Kirche sind übersät mit Einschußlöchern des Maschinengewehrfeuers aus den Tagen des Krieges.
教堂的墙壁上布满了战争时期机枪扫射的弹孔。
Auch dazu würden wir gern Dokumente sehen - aber keine Chance.
我们也想看看有关这个时期的文献,但没有机会。
Das Renaissance-Schloss Schwarzenau, nahe der Grenze zu Tschechien.
文艺复兴时期的施瓦策瑙堡,靠近捷克的边界。
Das machte beim Überlebenskampf den Unterschied, vor allem in schweren Zeiten.
这在生存抗争中十分重要,尤其是在困难时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释