有奖纠错
| 划词

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面还未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理去盘问老板。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...(刻)已经来到。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

很上司谈增加工薪事儿没选好

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

善于利用

评价该例句:好评差评指正

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好

评价该例句:好评差评指正

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

还没有到来。

评价该例句:好评差评指正

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

我看这个对此有利。

评价该例句:好评差评指正

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

选择个合适

评价该例句:好评差评指正

Die Gelegenheit ist ungünstig.

不利。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专认为这是决其中一些问题大好

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚)好

评价该例句:好评差评指正

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

和维和计划人保持良好联系,也有助于确定进行预防性部署

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好,也很难提出这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

我真诚地希望联合国本身不失地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与俱进,不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

我期待与会国进行建设性互动对话,讨论我建议,因为现在将保护责任付诸实践已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委会和当地援助协会开展工作主要捐助方一起,动巴勒斯坦人重振路线图改革议程,包括一个经过妥善准备并且恰当选举进程,特别注意以色列已撤离地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heterolog, heteromorph, heteromorphic, Heteromorphie, Heteromorphose, heteronom, Heteronomie, Heteronym, Heteronymie, Heteropappus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Zugegeben, das Timing war vielleicht nicht ganz optimal.

这个也许不是特别合适。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deshalb ist der jetzige Zeitpunkt gut gewählt.

所以现在是个好

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Also warten wir auf den richtigen Moment.

所以我们等待合适

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die muss sie im richtigen Moment wollen.

生小孩她也得选好合适得

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Vielleicht musste er diese Zeit abwarten.

也许他不得不等待

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Tonfall, Zeitpunkt und auch das Äußere müssen stimmen.

说话以及外表都必须得体。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war gerade richtig und sie schloss für eine kurze Zeit die Augen.

刚好,她想闭上眼睛休息一会儿。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Dann seid ihr vorbereitet und könnt es passieren lassen, wenn es soweit ist.

如果你们都准备好了,那就等待做吧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das ist ein gutes, ein wichtiges Zeichen zur richtigen Zeit.

这是一个很好而且迹象,也正合适。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Auch ein guter Zeitpunkt, um Rettungsschwimmer zu rufen oder zu winken, um Hilfe zu holen.

这也是呼叫救生员或挥手寻求帮助

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein guter Dieb bereitet seinen Diebstahl vor und wartet nicht auf den passenden Augenblick.

一个优秀大盗偷东西,不应该等待好降临。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und das konnte er wirklich: auf den richtigen Zeitpunkt warten und diesen dann instinktiv sofort erkennen.

而他真可以做到等待合适,然后本能地迅速认识到到来。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Er wartete nur noch auf den richtigen Moment, um seinen Plan in die Tat auszuführen.

他只等待恰当,实施他计划。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Eines Tages sah er seinen Moment gekommen.

有一天,他发现成熟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Herausforderung ist das Timing, die Hoch-Bewegung mit dem Sturzzug übereinzubringen.

难点在于,即向上跳起和跌落发生。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Gefühl für das richtige Timing, das hat Löw aber schon 2014 verloren.

勒夫在2014年就已经失去这种把握正确直觉。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und vielleicht ist es Zeit für ein Siegel, das Produkte ohne versteckte Kosten auszeichnet?

也许到了,是给无隐形成本产品打上一些嘉奖印章了。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Das wird sicherlich nicht der Fall, wenn ihr zwei Meter voneinander entfernt durch die Stadt lauft.

如果你们俩相隔两米远,走在城区散步,那肯定不是合适

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Kurz vor der Reife ist die beste Zeit, dann sind die Früchte prall, aber noch nicht zu weich.

在成熟之前是最佳,那果实饱满,但还不是太软。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber nicht nur der Zeitpunkt der Ernte, sondern auch die Art und Weise, wie geerntet wird, ist wichtig.

但不仅仅是收获,收获方式方法也很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heteropolymerisation, Heteropolysäure, Heteroring, Heteros, Heterosexualismus, Heterosexualität, heterosexüll, Heterosexüller, heteroskedastisch, Heteroskedastizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接