Ich komme sehr gern einmal,es ist nur eine Zeitfrage.
我想来一次,只是时间。
Er sann über ein Problem lange nach.
考虑了长时间。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现在安全理事会用将近60%的时间处理非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis unsere Technologie soweit ist.
它只是一个题,看技术什么候成熟。
Auf den dörflichen Tanzböden ging ja genauso die Post ab wie heute in den Clubs.
狂欢没有题。村子里的误导场地就在邮,现在的俱乐部一样。
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Gleise ins Hinterland verlegt werden müssen.
将铁轨移至腹地只是题。
Die Einnahme von Kobane durch den IS scheint derweil nur noch eine Frage der Zeit.
同,IS 俘虏科巴尼似乎只是题。
Es ist nur eine Frage von Zeit, dann geht der Laden den Bach runter.
这只是题, 然后商店就会付诸东流。
Die Bene Gesserit im Wüstenplaneten haben das Zeitproblem bereits erkannt.
沙漠星球上的贝尼杰里特已经意识到了题。
Militärische Beobachter halten einen Rückzug der ukrainischen Armee aus Bachmut für eine Frage der Zeit.
军事观察家认为,乌克兰军队撤出巴赫穆特只是题。
Es sei wohl nur eine Frage der Zeit, bis Nordkorea das Festland der USA angreifen könne.
朝鲜攻打美国本土恐怕只是题。
Es ist also nur eine Frage der Zeit, bis das Dritte Reich den Krieg verlieren wird.
因此,第三帝国输掉这场战争只是题。
Aber viele Menschen haben durch die Umstellung Schlafprobleme und können sich schlechter konzentrieren.
但是许多人由于转换而有睡眠题,并且注意力更难集中。
Ob Sandra beim Schreiben ihrer Bachelorarbeit auch Probleme beim Zeitmanagement hatte, erfährst du nun.
您现在可以了解桑德拉在撰写学士论文是否也存在管理题。
Ursprünglich war der Turm aus Holz und es war nur eine Frage der Zeit, bis ein Unglück geschehen würde.
原本这座塔是木头建造的,出事只是题。
Eine sehr kurze Zeit, um die offenen Streitfragen zu klären.
澄清未决题的很短。
Ein Sicherheitsproblem gebe es schon lange nicht mehr.
很长一段没有出现安全题。
Mit dieser Frage beschäftigt sich hart aber fair um 21 Uhr im Ersten.
Hart but fair 在晚上 9 点第一处理这个题。
Die SPD nutzte die Situation und sorgte kurzfristig für eine Abstimmung über das Thema.
社民党利用这种情况, 确保在短内就此题进行投票。
Da nimmt sich nämlich Bundeskanzler Olaf Scholz Zeit für eure Fragen.
Olaf Scholz 校长会花回答您的题。
Uneinigkeit liegt zwar lediglich auf der Frage, wie lange soll die Babypause denn sein.
唯一的分歧是婴儿休息应该多长的题。
Das wiederum stellte seit einiger Zeit die Landesärztekammer Baden-Württemberg vor ein Problem.
反过来,这一直是巴登-符腾堡州医学协会一段以来的一个题。
Entscheidend für Impfstoffe oder die Frage, wie lange man immun ist, ist aber nicht die Anzahl der Mutationen.
然而,疫苗的决定性因素或免疫长短的题并不是突变的数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释