Es wäre vernünftig, bei dem Wetter nicht baden zu gehen.
这个天气不去洗澡是很明智。
Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.
由于从政治上说这些限制是不明智,因此迫切需要给主席提供合适常设结构,使小规模代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会工作造成任何负面影响。
Diese und andere Leistungen lassen sich nicht nur der harten Arbeit und der Einsatzbereitschaft der VN-Bediensteten im Feld und am Amtssitz zuschreiben, sondern auch dem Sicherheitsrat, der aus seinen Schwierigkeiten der letzten zehn Jahre gelernt hat, weisere und wirksamere Lösungen auszuarbeiten.
上述种种成就不但由于联合国人员、在现场和总部人员辛勤工作和专心一致,也是由于安全理事会吸取过去十年种种困难教训,因而拟订更明智和更有效解决办法所致。
Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.
提供所有来源客观和高质量息,包括来自公共和私营实体息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智决至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。