有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bleibt tief besorgt darüber, dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen in bewaffneten Konflikten, darunter Tötung, Verstümmelung, schwere sexuelle Gewalt, Entführungen und Menschenhandel, nach wie vor weit verbreitet sind.

“安全理事会仍然切的是,武装冲突中普遍存在侵害妇女和女孩的各种形式暴,其中包括杀戮、致残、重大性暴、诱拐和贩运人口。

评价该例句:好评差评指正

In Darfur wurde das relativ friedliche Gleichgewicht, das früher zwischen den lokalen ethnischen Gruppen bestand, progressiv zerstört durch die Unterbrechung traditioneller Migrationsrouten, deren Hauptursachen Bevölkerungsdruck, lange Dürreperioden und die sich daraus ergebende Ausdehnung der Wüste waren.

在达尔富尔,人口压、长期干旱和由此产生的荒漠扩大,在很大程度上导致徙路线的中断,而徙路线的中断逐渐打破了当地族群之间过去普遍存在的相对和平均势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endregler, Endreim, Endreinigung, Endresultat, Endrin, Endring, Endrohr, Endröhre, Endrohrverlängerung, Endrumpf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Genau aus dem Grund: Ja. Das ist tatsächlich immer noch ein allgemeines Problem.

是的。这确实仍是一个普遍存在的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Inwieweit passt dieses verbreitete Entsetzen in Ihr Menschenbild?

这种普遍存在的恐怖在多大程度上符合你的人性形象?

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Bulgarien ist das ärmste Mitgliedsland der Europäischen Union, Korruption ist weit verbreitet.

保加利亚是欧盟最贫穷的成员国,腐败现象普遍存在

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Gold gilt angesichts der herrschenden Ungewissheiten als sichere Wertanlage.

鉴于普遍存在的不确定性, 黄金被认为是一种安全的投资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) hat global verbreitete Gewalt und Belästigungen im Job beklagt.

国际劳工组织 (ILO) 抱怨工作中普遍存在的暴力和骚扰行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Wenn kriminelle Netzwerke ausgehoben werden sollen, komme noch die verbreitete Korruption hinzu, sagt Irene Tello.

摧毁犯罪网络, Irene Tello 说,就会出现普遍存在的腐败现象。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In diesem Bericht stellen die unabhängigen Experten fest: Muslimfeindliche Haltung ist weitverbreitet.

独立专家在这份报告中指出: 反穆斯态度普遍存在

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Im gesamten deutschen Alpenraum herrscht die zweithöchste Lawinenwarnstufe, für die nächsten Tage sind weitere Schneefälle angekündigt.

整个德国阿尔卑斯山地区普遍存在第二高的雪崩警告级别,未来几天将有更多降雪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

Das herrschende Vakuum, es wird vor allem von einzelnen Initiativen ausgefüllt, beziehungsweise werden die christlichen oder säkularen Einrichtungen ergänzt.

普遍存在的真空主由个人倡议填补,或由基督教或世俗机构补充。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Der Vizechef der Sozialisten, Diosdado Cabello, betonte, dass in " allen anderen Militäreinheiten im Land absolute Normalität" herrsche.

社会党副主席 Diosdado Cabello 强调,“该国所有其他军事单位”普遍存在“绝对正常”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Seit Jahren wird dem Kardinal vorgeworfen weitverbreiteten, sexuellen Missbrauch in der australischen, katholischen Kirche verschwiegen und vertuscht zu haben.

多年来,红衣主教一直被指控隐瞒和掩盖澳大利亚天主教会中普遍存在的性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Noch immer ist in unserer Gesellschaft das Bild verbreitet, dass sich eine gelungene Erziehung darin zeigt, wie gut Kinder Regeln befolgen.

我们的社会仍然普遍存在这样一种印象,即成功的教养取决于孩子遵守规则的程度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Sie hat meiner Meinung nach die Schwierigkeit erkannt, die dort herrscht, und will vielleicht für ein klärendes Wort dort sorgen" .

“在我看来, 她已经认识到那里普遍存在的困难,也许想在那里提供一个澄清的话” 。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Am Institut für Astronomie in Heidelberg untersucht Laura Kreidberg die  Planeten ferner Sterne, wie sie aufgebaut sind und welche Bedingungen dort herrschen.

在海德堡天文学研究所,劳拉·克雷德伯格 (Laura Kreidberg) 研究遥远恒星中的行星、它们的结构以及那里普遍存在的条件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Er hat zum ersten Mal erkannt, wie man ein Schiff konstruieren muss, um diese gewaltigen Eisdrucke, die hier zentralarktisch herrschen, überleben zu können.

他第一次认识到必须何建造一艘船,才能在北极中部普遍存在的巨大冰压中生存下来。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

So betroffen uns die Ereignisse der gestrigen Nacht machen, so dankbar dürfen wir auch sein für die unfassbare Solidarität, die in unserem Land herrscht.

尽管我们对昨晚的事件感到担忧,但我们也可以感谢我们国家普遍存在的令人难以置信的团结。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Bezahlung war oft so gut wie nichts und Kinderarbeit war weit verbreitet, auf Grund der Tatsache, dass ein einziger Gehaltsscheck einfach nicht genug war, um eine Familie zu ernähren.

鉴于一份薪水根本不足以养活一个家庭的事实,工资通常几乎无法发放,童工现象也普遍存在

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Die britische Variante wies diese Mutation mit der Bezeichnung E484K bislang nicht auf, kann sich wegen anderer Veränderungen aber schneller ausbreiten als die weltweit noch vorherrschende Variante.

英国变种尚未发生这种称为 E484K 的突变,但比由于其他变化而在世界范围内仍然普遍存在的变种传播得更快。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Das Land hat in der jüngeren Geschichte schwere Zeiten hinter sich gebracht: In den neunziger Jahren herrschten Armut und Anarchie im Land, die Konkursmasse der Sowjetunion zerfiel unaufhaltsam.

该国经历了近代历史上的困难时期:九十年代, 该国普遍存在贫困和无政府状态, 苏联的破产财产不可避免地解体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Meyer-Guckel: Das droht ja. Also in vielen Bundesländern gibt es mittlerweile, gerade in den naturwissenschaftlichen Fächern, einen großen Lehrermangel. Das ist ja nicht ein flächendeckendes Phänomen in allen Fächern.

Meyer-Guckel:这是一种威胁。 因此,在许多联邦州,现在教师严重短缺, 尤其是在自然科学领域。 这不是所有学科都普遍存在的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endschliff, Endschott, Endschürze, Endsee, Endsektion, Endsiedepunkt, Endsilbe, Endspannung, Endspeicher, Endspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接