有奖纠错
| 划词

Das System der residierenden Koordinatoren, als Rückgrat der Koordinierung im Feld, wird gestärkt werden, um bessere Unterstützung für die Entwicklungs- und humanitären Programme bereitzustellen.

驻地协调员制度是外地协调的关键,应予以加强,为发展和人道主义方案提供的支助。

评价该例句:好评差评指正

Kleinbauern und andere in verarmten ländlichen Gebieten lebende Menschen benötigen Bodennährstoffe, bessere Pflanzensorten, verbesserte Wasserbewirtschaftung und Unterweisung in modernen und umweltverträglichen Anbaumethoden sowie Zugang zu Transportmitteln, Wasser, sanitären Einrichtungen und modernen Energiediensten.

小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、物品种、改进水的管理,获得环境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Im Hauptteil dieses Berichts werde ich mich auf meinen eigenen Verantwortungsbereich konzentrieren und eine Reihe von Verbesserungsvorschlägen abgeben, mit denen ich erreichen will, dass das Sekretariat für seine Auftraggeber, die zwischenstaatlichen Organe, bessere Dienstleistungen erbringt.

我要在本报告的正文着重说我自己的责任领域,并且提出一些改善意见,这些意见旨在确保秘书处向它的主人,即向政府间机构提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Wie in dem jüngsten AIAD-Bericht an die Generalversammlung erörtert12, werden Mittel in Höhe von rund 170 Millionen Dollar viel besser genutzt und verwaltet, wenn die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen die Empfehlungen aus der Prüfung der Verwaltung von Treuhandfonds für Friedenssicherung umsetzen.

如监督厅最近向大会提交的报告所,12 持和平行动部和方案规划、预算和账户厅如执行关于持和平信托基金行政管理的审计报告中提出的各项建议,该基金的1.7亿美元将得到利用和管理。

评价该例句:好评差评指正

Auch besteht die klare Notwendigkeit weiterer Anstrengungen in drei Bereichen: wir brauchen mehr und besser ausgerüstete und ausgebildete Truppen; fortlaufende Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern, gestützt auf bilaterale und multilaterale Partnerschaften, um das Reservoir potenzieller Friedenssicherungskräfte auszuweiten; sowie einen wirkungsvolleren Einsatz der verfügungsbereiten Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Bereitstellung von Ausrüstung für die Friedenssicherungstruppen im Feld.

另外,我们显然需要在三个领域继续作出努力:需要多装备好和训练的部队;依靠双边和多边伙伴关系,在发展中国家不断进行能力建设,扩大潜在可用的持和平人员总数;有效地利用联合国待命能力,向派驻实地的持和平部队提供装备。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation wäre, den Generalsekretär in die Lage zu versetzen, binnen kurzer Frist Militärplaner, Stabsoffiziere und andere militärische Fachexperten, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des militärischen Hauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

改善现状可采取的另一措施是,按安全理事会的授权,让秘书长能够迅速召集军事规划人员、参谋人员和其他军事技术专家,先前曾在联合国特派团工作过的,与总部的特派团规划人员联络,然后与一名和部骨干一起派往现场,协助建立特派团的军事指挥部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


free alongside ship, free on board, Free Rider, Freeboard, freelance, Freelancer, FreeMail, Freemaildienst, Freemailer, Freemailerdienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Tatsächlich können Bitterstoffe den Geschmack abrunden.

苦味物质确实可以使口感更佳

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Natürlich schmeckt der Obstsalat mit exotischen Früchten in der Karibik einfach besser.

当然加勒比地区的异国果沙拉口味更佳

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Cooler ist natürlich, wenn du ein bisschen kreativer einsteigst, mit etwas Eigenem.

当然您自己写出一个更有创造力个人特色的开头更佳

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Allen diesen gelobten Weisen der Lehrstühle war Weisheit der Schlaf ohne Träume: sie kannten keinen bessern Sinn des Lebens.

于这班讲席上的智者,智慧不过无梦的睡眠。你们不知生命的更佳意义。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Nach dem ersten richtigen Frost ist der Geschmack noch viel besser, deswegen kochen wir heute dieses Gericht.

初霜过后, 味道更佳,所以今天我们就来做这道菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freeway, Freewheel, freezen, Freezer, Freezeraustrittstemperatur, Freezereis, Freezergehäuse, Freezermesser, freezern, Freezingprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接