Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实不能比节省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
下一段我们将详细地探讨这个问题。
Der Redner plädierte dafür, härter gegen Terroristen vorzugehen.
报告人提出严厉的对付恐怖分子。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道详尽的细节(详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人地联系一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
获得优秀的警察困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正建立一个透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正变得多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与积极的研究方案切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得刻不容缓。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Werkzeuge und Waffen wurden fortschrittlicher und Kulturen vielschichtiger.
工具和武器变得先进,文化复杂。
Er macht die Monarchie nicht nur moderner, aber auch volksnähe.
它使君主制不仅现代化,而且贴近人民。
Damit wird die Energieversorgung effizienter und zuverlässiger.
这使得能源供应高效和可靠。
Wenn ihr mehr voneinander wisst, dann seid ihr beide entspannter und könnt es genießen.
如果你们深入了解彼此,那么你们双方都会放松,能享受。
Der Duden nimmt es allerdings noch etwas genauer.
杜登上解释得确一些。
Je nach Verschmutzung sollen Betriebe Zertifikate zukaufen oder ihre Produktion umweltgerechter gestalten.
企业应根据程度购买排放权或者环保地进行生产。
Okay, wegwerfen ist das gleiche wie entsorgen, nur entsorgen was schöneres auf Deutsch.
wegwerfen就和entsorgen一个意思,只是后者雅高级。
Und es wurde für Jack noch Bittere.
这让杰克苦涩了。
Wir zeigen euch heute 5 Wegs mit den, der tag noch schöner wird.
我们告诉你5个让这一天美好的方法。
Auch Arbeitszeiten müssten deutlich flexibler gestaltet werden.
工作时间也必须变得灵活。
Gleichzeitig soll hiermit ein Anreiz zu mehr Selbstbestimmung der Frauen geleistet werden.
同时,这是为了鼓励妇女自信。
Unsere Welt ist unruhiger und rauer geworden.
我们的世界变得动荡和艰难。
Mobiles Internet ist ja grade auch unterwegs wichtig.
移动网络在旅途中显得重要。
Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.
如今人们比以往搬迁的频繁。
Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.
这时,我就感觉到他脆弱。
Schickeres Outfit und du kommst gleich viel professioneller rüber.
精心的装扮会让你显得专业。
Lasst uns das Ganze noch komplizierter machen.
让我们把这个问题变得复杂一些。
Fairness und Qualität im Bildungswesen sollen gesteigert werden.
发展公平高质量的教育。
Technik allein macht eine Stadt nicht lebenswerter.
仅仅依靠技术并不能使城市宜居。
Das Leben war immer noch hart.
生活地艰难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释