Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.
在重新安排各主要委员会日程时,不应导致更多费用以及更多或更会议,也不应致使各主要委员会日程相互错开。
Jeder Vertragsstaat bestimmt, wenn er dies für angemessen hält, in seinem innerstaatlichen Recht eine lange Verjährungsfrist für die Einleitung von Verfahren wegen einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat und sieht die Verlängerung der Verjährungsfrist oder die Hemmung der Verjährung für den Fall vor, dass die verdächtige Person sich der Rechtspflege entzogen hat.
各缔约国均应当根据本国法律酌情规定一个较时效,以便在此期内对根据本公约确立任何犯罪启动诉讼程序,并对被指控犯罪人员已经逃避司法处置情形确定更时效或者规定不受时效制。
Die Kölner Initiative zur Schuldenreduzierung, insbesondere die rasche Umsetzung der verstärkten Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder, unterstützen und Verpflichtungen, sicherzustellen, dass zusätzliche Finanzmittel zur längerfristigen vollen Finanzierung der Schuldenerleichterung im Rahmen der Schuldeninitiative mobilisiert werden sowie die Bestimmung begrüßen, wonach eingesparte Mittel zu Gunsten von Armutsbekämpfungsprogrammen und der sozialen Entwicklung verwendet werden sollen.
支持关于减免债务科隆倡议,尤其是迅速实施增加优惠重债穷国减债倡议,并欢迎承诺确保筹集更多资金在更时期内为重债穷国减免债务充分供资,欢迎应当用节余资金支持减贫方案和社会发展主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。