有奖纠错
| 划词

Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.

最初预测表明,执政党失去了许多选票。

评价该例句:好评差评指正

Die anfänglichen Schwierigkeiten waren bald überwunden.

最初困难不久就克服了。

评价该例句:好评差评指正

DerGrundstock besteht aus dieser Summe.

这笔款子成了(最初)基金。

评价该例句:好评差评指正

Die anfangs aufgestellte Hypothese war falsch.

最初提出那个假设是错误

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Präventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

该过程有助于在方案周期最初阶段考虑到关键危险因素和预防问题,以促进共同目标和合作战略。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年具体、可衡量目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Regionen gibt es entweder bereits starke regionale und subregionale Institutionen, oder sie werden rasch aufgebaut, während sich andere von ihrem ursprünglichen Mandat entfernt haben.

有些区域在强有力区域或次区域机构,或者正在迅速成,而另一些区域机构则偏离了最初授予它务。

评价该例句:好评差评指正

Trotz Festhaltens an ihren Ausgangspositionen erklärten sich die Delegationen einer Gruppe von Staaten bereit, etwaige neue Vorschläge zur Sicherheitsratsreform zum frühestmöglichen Zeitpunkt ihren höchsten politischen Instanzen vorzulegen.

一个国家集团成员虽然坚持最初立场,但也表示愿意尽早将关于安全理事会改革何新提议内容提交其最高政治当局。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身议程,这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会转变为一个决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Wie in dem Bericht der fünf Moderatoren dargelegt, könnten demnach unter den gegebenen Umständen die Mitgliedstaaten, auch diejenigen, die die genannten Resolutionsentwürfe unterstützen, unter Beibehaltung ihrer Ausgangspositionen für eine weitere Prüfung eines Übergangskonzepts offen sein.

因此,如五位主持人报告所述,在目前情况下,会员国,包括支持上述各项决议草案会员国,虽然维持它最初立场,但可能愿意进一步探讨对安全理事会改革采用一种过渡性做法。

评价该例句:好评差评指正

Eine meiner ersten Prioritäten - Gegenstand einer meiner ersten Berichte an die Generalversammlung - war es damals, die Strukturen des Sekretariats - und auch seine Kultur - den neuen Erwartungen und Herausforderungen anzupassen, denen es sich gegenübersah.

最初一项优先工作——我早先提交大会报告一个目标是:按照面对期望和挑战调整秘书处结构和文化。

评价该例句:好评差评指正

Neue Programme oder solche, die erheblich verbessert werden mussten, wie etwa die weltweiten Programme zur Senkung der Drogennachfrage und zur Überwachung unerlaubter Anpflanzungen sowie eine Reihe von Landesprogrammen, wurden in kleinerem Maßstab durchgeführt als zunächst vorgesehen, und einige erzielten nicht die erwartete Wirkung.

新方案或需要大力加强方案,如减少需求和监测非法作物全球方案及一些国别方案,其实施规模比最初计划要小,有些方案没有取得预期效果。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten genau wissen, an wen sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen und zur Unterstützung, die sie brauchen, wenden können, insbesondere in den entscheidenden ersten Monaten, in denen sie die volle Dislozierung zu erreichen suchen und tagtäglich mit neuen Krisen zu kämpfen haben.

应当确切地知道应找谁去寻求答案和他所需支助,这在至关重要最初几个月里,当特派团在努力完成全面部署和应付日常危机时,情况尤其是如此。

评价该例句:好评差评指正

In Timor-Leste bestand eine unmittelbare Aufgabe der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste während der Anfangsmonate darin, die Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit durch die übergangsweise Wahrnehmung der Rechtsdurchsetzung durch internationale Polizei zu gewährleisten und gleichzeitig einen Auswahlprozess für die nationale Polizei durchzuführen.

在东帝汶,联合国东帝汶综合特派团最初几个月最紧迫务,就是由国际警察暂时负责执法,帮助恢复和维持公共安全,并同时进行国家警察筛选工作。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelverlustverfahren, Einzelverpackung, Einzelverpackungen, Einzelverpflichtung, Einzelversenkung, Einzelversicherung, einzelversuch, einzelversuche, Einzelvertrag, einzelvertretungsberechtigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Der aufrechte Gang begann nicht mit langen Beinen, sondern mit langen Armen.

最初直立行走并非用双腿,而是双臂。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Von den ersten Kulturen bis heute.

最初今天。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also, es gab über in den ersten Jahren gab es wirklich einige Ausstellungen gemacht.

最初里我们确实做了一些展览。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Das Ich ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens.

我是最初认知,是所有思考起源。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat seine Mutter unter deren Einfluss, er die ersten Jahre stand.

就这样,他在母亲影响下度过了最初

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Diese Ursprungsregel, wenn man das so nennen kann, ist mehr als 5000 Jahre her.

最初规则,如果这么说的话,已经超过5000了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Nach seinen ersten Worten erschrak er plötzlich; der anfängliche Mut verließ ihn.

开头几句,他便怕了;最初勇气消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Eine unserer ersten Folgen war eine Folge über Weihnachten.

我们最初几期播客中就有一期是关于圣诞节

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Wenig später entdecken Mutter und Tochter erste Gemeinsamkeiten.

不久之后,母女俩发现了他们最初共同点。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Dabei hat dieses Wort nur 67 Zeichen, im Gegensatz zum Anfangsbeispiel mit 104 Buchstaben.

然而这个词只有67个字母,不像最初例子有104个字母。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Trotzdem haben sich vor etwa 3.5 Milliarden Jahren die ersten Keime des Lebens etabliert.

尽管如此,大约35最初生命细胞还是安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die gemeinsame Sprache ist zunächst Hochdeutsch, das über die Jahrzehnte eine regionale Färbung bekommt.

最初通用语言是高地德语,几十来逐渐融入了地区色彩。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Dann spürst du schon wenige Stunden später den ersten Effekt, der typische Heißhungersetz.

短短几小时后,你就已经受最初影响,典型表现为很想吃东西。

评价该例句:好评差评指正
美课堂

Gottlieb Daimler und Carl-Friedrich Benz waren die Ur-Gründer.

最初创始人是戈特利布·戴姆勒和卡尔·弗里德里希·本茨。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ursprünglich sollte das nicht heißen, dass sie stumm waren, sondern dass man ihre Sprache nicht verstand.

最初意思并不是说他们是哑巴,而是人们无法理解他们语言。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich will kurz zurück kommen auf das Anfangsbeispiel von der Kinderabholung -- effizient und zeitsparend, ja.

我想回最初例子,接孩子例子——高效和省时,没错。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Vergleich dazu erschienen mir die Strandkörbe zunächst mal zu schwer, zu wuchtig und total unpraktisch.

相比之下,最初时候,沙滩椅在我看来太过笨重,全不实用。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er wird Beauftragter für Propaganda und reißt schon in den ersten Monaten viel Bedeutung an sich.

他成为宣传专员,并且在最初几个月里,他已经夺取了许多重要地位。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ursprünglich bedeutete sturmfrei nämlich, dass eine Festung nicht gestürmt werden konnte.

最初sturmfrei意思是,一个堡垒无法被攻击。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Die früherste Ausführung war eine, auf Elfenbein gemalte Miniatur, die sich leider nicht bis heute erhalten hat.

最初那副是在象牙上画小画像,遗憾是,它并未保留至今。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einzelwertig, Einzelwesen, Einzelwettkampf, Einzelwiderstand, Einzelwirkungsgrad, Einzelwirtschaft, einzelwirtschaftlich, Einzelzähne, Einzelzeichen, Einzelzeile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接